Yahoo! potadg group — Messages 56126–56225

Dates: 2009-10-30 through 2009-11-07

Messages in potadg group. Page 374 of 451.
Index Prev  Next


Group: potadg Message: 56126 From: Jeff K. Date: 10/30/2009
Subject: Re: Fw: KISS ALIVE 35 ROCKS!
Group: potadg Message: 56127 From: Tim "apefan" Date: 10/30/2009
Subject: Apes on Halloween
Group: potadg Message: 56128 From: Tim "apefan" Date: 10/30/2009
Subject: Icarus found????????????????????
Group: potadg Message: 56129 From: rassmguy Date: 10/30/2009
Subject: Re: Apes on Halloween
Group: potadg Message: 56130 From: Michael & Sally Whitty Date: 10/30/2009
Subject: Re: Icarus found???????????????????? [1 Attachment]
Group: potadg Message: 56131 From: Michael & Sally Whitty Date: 10/30/2009
Subject: Re: Apes on Halloween
Group: potadg Message: 56132 From: Tim "apefan" Date: 10/30/2009
Subject: Re: Apes on Halloween
Group: potadg Message: 56133 From: Tim "apefan" Date: 10/30/2009
Subject: Re: [pota] Icarus found????????????????????
Group: potadg Message: 56134 From: rassmguy Date: 10/30/2009
Subject: Re: Apes on Halloween
Group: potadg Message: 56135 From: atragon1@aol.com Date: 10/30/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
Group: potadg Message: 56136 From: PotaDG@yahoogroups.com Date: 10/30/2009
Subject: New file uploaded to PotaDG
Group: potadg Message: 56137 From: rassmguy Date: 10/30/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
Group: potadg Message: 56138 From: PotaDG@yahoogroups.com Date: 10/30/2009
Subject: New file uploaded to PotaDG
Group: potadg Message: 56139 From: Tim "apefan" Date: 10/30/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
Group: potadg Message: 56140 From: jessica rotich Date: 10/31/2009
Subject: Re: Apes on Halloween
Group: potadg Message: 56141 From: jessica rotich Date: 10/31/2009
Subject: My ape story of the day.
Group: potadg Message: 56142 From: rassmguy Date: 10/31/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
Group: potadg Message: 56143 From: Neil Moxham Date: 10/31/2009
Subject: Mentor Huebner
Group: potadg Message: 56144 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/1/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
Group: potadg Message: 56145 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/1/2009
Subject: Re: My ape story of the day.
Group: potadg Message: 56146 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/1/2009
Subject: Re: Hilly Home Page Piccy
Group: potadg Message: 56147 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/1/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
Group: potadg Message: 56148 From: Neil Foster Date: 11/1/2009
Subject: Re: Mentor Huebner
Group: potadg Message: 56149 From: Neil Moxham Date: 11/1/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
Group: potadg Message: 56150 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/1/2009
Subject: Re: Mentor Huebner
Group: potadg Message: 56151 From: Neil Moxham Date: 11/1/2009
Subject: Re: Mentor Huebner
Group: potadg Message: 56152 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/1/2009
Subject: Happy Halloween
Group: potadg Message: 56153 From: Alex Ruiz Date: 11/1/2009
Subject: Re: Happy Halloween
Group: potadg Message: 56154 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/1/2009
Subject: Re: Happy Halloween
Group: potadg Message: 56155 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/2/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
Group: potadg Message: 56156 From: Rich Handley Date: 11/2/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56157 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/2/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56158 From: rassmguy Date: 11/2/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56159 From: Dario Sciola Date: 11/2/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56160 From: jessica rotich Date: 11/2/2009
Subject: Re: My ape story of the day.
Group: potadg Message: 56161 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/2/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56162 From: Tim "apefan" Date: 11/2/2009
Subject: Re: My ape story of the day.
Group: potadg Message: 56163 From: Neil Moxham Date: 11/3/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56164 From: Terry Hoknes Date: 11/3/2009
Subject: does anyone have APE CRAZY #6 ??
Group: potadg Message: 56165 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/3/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56166 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/3/2009
Subject: Re: does anyone have APE CRAZY #6 ??
Group: potadg Message: 56167 From: Neil Foster Date: 11/3/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
Group: potadg Message: 56168 From: Neil Foster Date: 11/3/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
Group: potadg Message: 56169 From: Neil Foster Date: 11/3/2009
Subject: Re: Mentor Huebner
Group: potadg Message: 56170 From: Neil Foster Date: 11/3/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56171 From: Neil Moxham Date: 11/3/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56172 From: Tim "apefan" Date: 11/3/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56173 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/3/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56174 From: jessica rotich Date: 11/4/2009
Subject: Pinewood Screening, POTA November 14 CANCELED!!!
Group: potadg Message: 56175 From: Neil Moxham Date: 11/4/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56176 From: rassmguy Date: 11/4/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56177 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/4/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56178 From: Neil Foster Date: 11/4/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56179 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/4/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56180 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56181 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56182 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56183 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56184 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56185 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56186 From: jessica rotich Date: 11/5/2009
Subject: My Apemania Zira mask
Group: potadg Message: 56187 From: Dario Sciola Date: 11/5/2009
Subject: Japanese translation
Group: potadg Message: 56188 From: jessica rotich Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56189 From: Tim "apefan" Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56190 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56191 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56192 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56193 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56194 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56195 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56196 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56197 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56198 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56199 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56200 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56201 From: rassmguy Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56202 From: Tim "apefan" Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56203 From: Tim "apefan" Date: 11/5/2009
Subject: found on the net
Group: potadg Message: 56204 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56205 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
Group: potadg Message: 56206 From: Dario Sciola Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56207 From: Rich Handley Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56208 From: rassmguy Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56209 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56210 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56211 From: Tim "apefan" Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56212 From: rassmguy Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56213 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56214 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56215 From: Tim "apefan" Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56216 From: Tim "apefan" Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56217 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56218 From: jessica rotich Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56219 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56220 From: jessica rotich Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
Group: potadg Message: 56221 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/7/2009
Subject: Mangas
Group: potadg Message: 56222 From: Neil Foster Date: 11/7/2009
Subject: Re: Mangas
Group: potadg Message: 56223 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/7/2009
Subject: Home Page Pic
Group: potadg Message: 56224 From: Neil Foster Date: 11/7/2009
Subject: Re: Home Page Pic
Group: potadg Message: 56225 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/7/2009
Subject: Re: Home Page Pic



Group: potadg Message: 56126 From: Jeff K. Date: 10/30/2009
Subject: Re: Fw: KISS ALIVE 35 ROCKS!
.html
.html
  Well, you don't have to "shout it out loud"!
 
----- Original Message -----
From: Alex Ruiz
Sent: Friday, October 23, 2009 8:12 PM
Subject: Re: [PotaDG] Re: Fw: KISS ALIVE 35 ROCKS!

 

Oh, I almost forgot. Tell your sister that she can also buy the KISS ALIVE 35 CONCERT CD.
The same one she attended here in Ft. Lauderdale, Sunrise. KISS is doing concert CDs of all their shows.
 
Ours is the latest. KISS ALIVE 35: LIVE IN SUNRISE.
 
I ordered my copy already.
 
Al

 


From: Muppet John <DrZaiusDavis@ aol.com>
To: PotaDG@yahoogroups. com
Sent: Fri, October 23, 2009 10:01:39 PM
Subject: [PotaDG] Re: Fw: KISS ALIVE 35 ROCKS!

 

My sister in Miami called me 3 times to rub it in my face that her & her husband were at the show. But I win because I saw them in the 70's with Ace & Peter. Ya know, back when they were cool. :)
I was sickened when she told me they let Tommy Thaier go as far as singing "Shock Me" as if he was Ace. They play here at VooDoo fest on Halloween but I don't think my son wants to go.

--- In PotaDG@yahoogroups. com, Alex Ruiz <pota1968@.. .> wrote:
>
>
>
>
>
> ----- Forwarded Message ----
> From: Alex Ruiz <pota1968@.. .>
> To: pota@yahoogroups. com
> Sent: Fri, October 23, 2009 8:38:50 AM
> Subject: KISS ALIVE 35 ROCKS!
>
>
> Hey everyone. Just saw KISS ALIVE 35 last night and it was FANTASTIC!
> If any of you have a chance to go, don't pass it up.
>
> Took a lot of pictures of the show and posted them on the web. About 100 photos have been posted.
>
> http://s778. photobucket. com/albums/ yy68/alex_ ruiz_album/
>
> Enjoy.
>
> Al
>


<.html
<.html
Group: potadg Message: 56127 From: Tim "apefan" Date: 10/30/2009
Subject: Apes on Halloween
.html
.html
anyone know hese peole? Jess? WOuld love to see a pic of their ape costumes!

http://www.salemnews.com/punews/local_story_302230535.html"

"Last year, they went to Salem on Halloween dressed as "Planet of the Apes" and looking like they'd stepped off a movie set."

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56128 From: Tim "apefan" Date: 10/30/2009
Subject: Icarus found????????????????????
.html
Attachments :
.html
Could someone in LA please rush over to the Hollywood Museum and check this out????

..."A "Planet of the Apes" display, featuring costumes from both old and new Apes movies, as well as the crew's crashed space shuttle...."

http://www.thehollywoodmuseum.com/about/

click on "ground floor"

1660 N. Highland Ave. near the SE corner of Hollywood Blvd. in the old Max Factor Building!

<.html
<.html
  @@attachment@@
Group: potadg Message: 56129 From: rassmguy Date: 10/30/2009
Subject: Re: Apes on Halloween
.html
I did a quick search for them online, and found contact info for Sandra Berchoff (from 2005, at least) here:

http://www.beverlyhighalumni.com/1990.htm

Scroll down to (Duffy) Berchoff, Sandra. She mentions Billy as her husband (he's Sandy Berchoff's husband in the news article), and she apparently went to a school in Massachusetts, which is where the couple in the article live. So I'm pretty confident it's the same couple.

You could contact her and ask for photos of the costumes--assuming you don't feel freaky-stalkerish in doing so, that is. :)

--Rich "People Finder" Handley



--- In PotaDG@yahoogroups.com, "Tim \"apefan\"" <apefan23@...> wrote:
>
> anyone know hese peole? Jess? WOuld love to see a pic of their ape costumes!
>
> http://www.salemnews.com/punews/local_story_302230535.html"
>
> "Last year, they went to Salem on Halloween dressed as "Planet of the Apes" and looking like they'd stepped off a movie set."
>
<.html
Group: potadg Message: 56130 From: Michael & Sally Whitty Date: 10/30/2009
Subject: Re: Icarus found???????????????????? [1 Attachment]
.html
.html

Let us know the results – if the picture you attached of “Cornelius” from CONQUEST is anything to go by then maybe the ship is from Close Encounters!  J

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Tim "apefan"
Sent: Saturday, 31 October 2009 4:47 AM
To: POTA; POTA DG
Subject: [PotaDG] Icarus found???????????????????? [1 Attachment]

 

 

Could someone in LA please rush over to the Hollywood Museum and check this out????

..."A "Planet of the Apes" display, featuring costumes from both old and new Apes movies, as well as the crew’s crashed space shuttle...."

http://www.theholly woodmuseum. com/about/

click on "ground floor"

1660 N. Highland Ave. near the SE corner of Hollywood Blvd. in the old Max Factor Building !

 

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56131 From: Michael & Sally Whitty Date: 10/30/2009
Subject: Re: Apes on Halloween
.html
.html

Thanks Rich “stalker”….I mean “People Finder” Handley!  J

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of rassmguy
Sent: Saturday, 31 October 2009 5:46 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: [PotaDG] Re: Apes on Halloween

 

 

I did a quick search for them online, and found contact info for Sandra Berchoff (from 2005, at least) here:

http://www.beverlyh ighalumni. com/1990. htm

Scroll down to (Duffy) Berchoff, Sandra. She mentions Billy as her husband (he's Sandy Berchoff's husband in the news article), and she apparently went to a school in Massachusetts , which is where the couple in the article live. So I'm pretty confident it's the same couple.

You could contact her and ask for photos of the costumes--assuming you don't feel freaky-stalkerish in doing so, that is. :)

--Rich "People Finder" Handley

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Tim \"apefan\"" <apefan23@.. .> wrote:

>
> anyone know hese peole? Jess? WOuld love to see a pic of their ape
costumes!
>
> http://www.salemnew s.com/punews/ local_story_ 302230535..html"
>
> "Last year, they went to Salem
on Halloween dressed as "Planet of the Apes" and looking like they'd stepped off a movie set."
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56132 From: Tim "apefan" Date: 10/30/2009
Subject: Re: Apes on Halloween
.html
.html
How you even found her was alittle freaky!!
I'll write her and see what happens!


From: rassmguy <handleyr@...>
To: PotaDG@yahoogroups.com
Sent: Fri, October 30, 2009 3:46:14 PM
Subject: [PotaDG] Re: Apes on Halloween

 

I did a quick search for them online, and found contact info for Sandra Berchoff (from 2005, at least) here:

http://www.beverlyh ighalumni. com/1990. htm

Scroll down to (Duffy) Berchoff, Sandra. She mentions Billy as her husband (he's Sandy Berchoff's husband in the news article), and she apparently went to a school in Massachusetts, which is where the couple in the article live. So I'm pretty confident it's the same couple.

You could contact her and ask for photos of the costumes--assuming you don't feel freaky-stalkerish in doing so, that is. :)

--Rich "People Finder" Handley

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Tim \"apefan\"" <apefan23@.. .> wrote:
>
> anyone know hese peole? Jess? WOuld love to see a pic of their ape costumes!
>
> http://www.salemnew s.com/punews/ local_story_ 302230535..html"
>
> "Last year, they went to Salem on Halloween dressed as "Planet of the Apes" and looking like they'd stepped off a movie set."
>


<.html
<.html
Group: potadg Message: 56133 From: Tim "apefan" Date: 10/30/2009
Subject: Re: [pota] Icarus found????????????????????
.html
.html
Yes....that was little scary......you'd think with all those costumes someone would have noticed that it was not cornelius!


From: "stenosaurus@..." <stenosaurus@...>
To: pota@yahoogroups.com
Sent: Fri, October 30, 2009 4:54:40 PM
Subject: Re: [pota] Icarus found????????????????????

 

Are there any photos of the ship? I couldn't find any on their webpage.
 
Bruce
 
In a message dated 10/30/2009 3:09:45 P.M. Eastern Daylight Time, apefan23@yahoo. com writes:
 

Could someone in LA please rush over to the Hollywood Museum and check this out????

..."A "Planet of the Apes" display, featuring costumes from both old and new Apes movies, as well as the crew's crashed space shuttle...."

http://www.theholly woodmuseum. com/about/

click on "ground floor"

1660 N. Highland Ave. near the SE corner of Hollywood Blvd. in the old Max Factor Building!


<.html
<.html
Group: potadg Message: 56134 From: rassmguy Date: 10/30/2009
Subject: Re: Apes on Halloween
.html
Heh heh--I just typed the couple's name in Google, and it was one of the first choices.


--- In PotaDG@yahoogroups.com, "Tim \"apefan\"" <apefan23@...> wrote:
>
> How you even found her was alittle freaky!!
> I'll write her and see what happens!
>
>
>
>
>
<.html
Group: potadg Message: 56135 From: atragon1@aol.com Date: 10/30/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
.html
.html
Is there anyway to see a picture of this?
 
Many years ago, I used to buy Godzilla models on Yahoo Japan and knew enough to navigate the site...here, I cant figure out a thing...
 
In a message dated 10/30/2009 7:18:22 A.M. Eastern Daylight Time, ntfoster@... writes:
 

Wow, that was a bit expensive.
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [PotaDG@ yahoogroups. com] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Wednesday, October 21, 2009 4:28 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Japanese POTA manga

 


http://page8. auctions. yahoo.co. jp/jp/auction/ h134488978# iteminfo

No, I don't speak Japanese either, but I think it says sale closed with no bids 4 October. Asking price was 20,000 yen (about $220). Nice photos of the front + back cover though, it looks quite thick.

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56136 From: PotaDG@yahoogroups.com Date: 10/30/2009
Subject: New file uploaded to PotaDG
.html
Hello,

This email message is a notification to let you know that
a file has been uploaded to the Files area of the PotaDG
group.

File : /manga_tengoku2.jpg
Uploaded by : rassmguy <handleyr@...>
Description : Second POTA manga cover

You can access this file at the URL:
http://groups.yahoo.com/group/PotaDG/files/manga_tengoku2.jpg

To learn more about file sharing for your group, please visit:
http://help.yahoo.com/l/us/yahoo/groups/original/general.htmliles

Regards,

rassmguy <handleyr@...>
<.html
Group: potadg Message: 56137 From: rassmguy Date: 10/30/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
.html
I just uploaded both covers to the Files section, for anyone unable to access the Japanese site.


--- In PotaDG@yahoogroups.com, atragon1@... wrote:
>
> Is there anyway to see a picture of this?
>
> Many years ago, I used to buy Godzilla models on Yahoo Japan and knew
> enough to navigate the site...here, I cant figure out a thing...
>
>
> In a message dated 10/30/2009 7:18:22 A.M. Eastern Daylight Time,
> ntfoster@... writes:
>
>
>
>
> Wow, that was a bit expensive.
>
> Neil T. Foster
>
>
>
> -----Original Message-----
> From: PotaDG@yahoogroups. PotaDG@yahoo PotaD On Behalf Of Neil Moxham
> Sent: Wednesday, October 21, 2009 4:28 AM
> To: PotaDG@yahoogroups. Po
> Subject: [PotaDG] Japanese POTA manga
>
>
>
>
> _http://page8.http://pahttp://pahttp://page8.http://pagehttp://p_
> (http://page8.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/h134488978#iteminfo)
>
> No, I don't speak Japanese either, but I think it says sale closed with no
> bids 4 October. Asking price was 20,000 yen (about $220). Nice photos of
> the front + back cover though, it looks quite thick.
>
<.html
Group: potadg Message: 56138 From: PotaDG@yahoogroups.com Date: 10/30/2009
Subject: New file uploaded to PotaDG
.html
Hello,

This email message is a notification to let you know that
a file has been uploaded to the Files area of the PotaDG
group.

File : /manga_boken.jpg
Uploaded by : rassmguy <handleyr@...>
Description : First POTA manga cover

You can access this file at the URL:
http://groups.yahoo.com/group/PotaDG/files/manga_boken.jpg

To learn more about file sharing for your group, please visit:
http://help.yahoo.com/l/us/yahoo/groups/original/general.htmliles

Regards,

rassmguy <handleyr@...>
<.html
Group: potadg Message: 56139 From: Tim "apefan" Date: 10/30/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
.html
.html
they are so wild.....would love to see the insides! Do you have these Rich?


From: rassmguy <handleyr@...>
To: PotaDG@yahoogroups.com
Sent: Fri, October 30, 2009 10:05:55 PM
Subject: [PotaDG] Re: Japanese POTA manga

 

I just uploaded both covers to the Files section, for anyone unable to access the Japanese site.

--- In PotaDG@yahoogroups. com, atragon1@... wrote:
>
> Is there anyway to see a picture of this?
>
> Many years ago, I used to buy Godzilla models on Yahoo Japan and knew
> enough to navigate the site...here, I cant figure out a thing...
>
>
> In a message dated 10/30/2009 7:18:22 A.M. Eastern Daylight Time,
> ntfoster@... writes:
>
>
>
>
> Wow, that was a bit expensive.
>
> Neil T. Foster
>
>
>
> -----Original Message-----
> From: PotaDG@yahoogroups. PotaDG@yahoo PotaD On Behalf Of Neil Moxham
> Sent: Wednesday, October 21, 2009 4:28 AM
> To: PotaDG@yahoogroups. Po
> Subject: [PotaDG] Japanese POTA manga
>
>
>
>
> _http://page8. http://pahttp: //pahttp: //page8.http: //pagehttp: //p_
> (http://page8. auctions. yahoo.co. jp/jp/auction/ h134488978# iteminfo)
>
> No, I don't speak Japanese either, but I think it says sale closed with no
> bids 4 October. Asking price was 20,000 yen (about $220). Nice photos of
> the front + back cover though, it looks quite thick.
>


<.html
<.html
Group: potadg Message: 56140 From: jessica rotich Date: 10/31/2009
Subject: Re: Apes on Halloween
.html
I don't know of these guys! I would love to see their costumes! And they are right, a really good costume would easily cost $1,000...Please post photos of their apes.
Jess.

On Fri, Oct 30, 2009 at 4:08 PM, rassmguy <handleyr@... > wrote:

Heh heh--I just typed the couple's name in Google, and it was one of the first choices.



--- In PotaDG@yahoogroups.com , "Tim \"apefan\"" <apefan23@...> wrote:
>
> How you even found her was alittle freaky!!
> I'll write her and see what happens!
>
>
>
>
>
<.html
Group: potadg Message: 56141 From: jessica rotich Date: 10/31/2009
Subject: My ape story of the day.
.html
Today I got my ape on. I only had one hour to slap on my makeup and five minutes to put on my wig. Needless to say, I looked like a wreck...but I still went out in public and had a great time. Caused a lot of commotion at my kid's school, and many did a double take. I was even photographed by a stranger with his cell phone while I pumped some gas. I did not have time to paint my nails dark brown nor did I have a chance to color the backs of my hands...Nobody really noticed. They were just shocked to see me.
And, just because I am such a geek, I decided to take a nap in my full costume when I got home. I really wanted to wake up and feel the shock of what it would have been like to have turned into a chimp. But that didn't happen, unfortunately. I found out that it's quite uncomfortable to sleep with those massive latex ears glued on top of your own ears...and when I did wake up, my throat was so parched from breathing through my mouth. I decided then, that I had just better get up and start peeling off the makeup, since that takes quite a bit of time.
Anyway, that was my ape kind of day. It was short, and sweet, and time well spent away from the slavemines. To add to the excitement is the apes marathon on the Fox Movie Channel, and tomorrow is Saturday so I get to sleep in. What a happy chimp I am.
Jess.
<.html
Group: potadg Message: 56142 From: rassmguy Date: 10/31/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
.html
Sadly, no. They're my Holy Grail of Apes collectibles, and were the only comics I failed to track down in time to release the timeline book. I only managed to find images of the covers shortly before we went to print, in fact, in order to include them in the cover gallery--and then, only by a fluke, as I decided to do a search for them in Spanish instead of in English. Given that the comics are in Japanese, not Spanish, I'm amazed (a) that I even thought to do that, and (b) that it actually worked!


--- In PotaDG@yahoogroups.com, "Tim \"apefan\"" <apefan23@...> wrote:
>
> they are so wild.....would love to see the insides! Do you have these Rich?
>
>
>
>
>
<.html
Group: potadg Message: 56143 From: Neil Moxham Date: 10/31/2009
Subject: Mentor Huebner
.html
I was having a look for anything on the people who did the wonderful concept art for PLANET; William Creber mentions a Meutner Hubner as the guy who designed the Ape City in 'The Planet of the Apes Chronicles' by Paul A. Woods. The guys name was actually Mentor Huebner, he also did concept art for lots of other films including King Kong (70s version), Forbidden Planet, and did storyboards for John Carpenter's The Thing along with Mike Ploog. He died in 2001 but there's a nice website run by his widow, with other examples of his art (no 'Apes' though):

http://www.mentorhuebnerart.com/home..html"

Elsewhere on the net, she (Louise Huebner) is interviewed and bemoans the fact that her late husband gets little of the credit he deserves, for example on imdb, and that she doesn't have enough computer knowledge to put that right...
<.html
Group: potadg Message: 56144 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/1/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
.html
.html

Rich

 

I think I may be about to purchase these.

 

What precisely do we know about them – how many are there?  How many pages each?  Are they PLANET?

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of rassmguy
Sent: Saturday, 31 October 2009 3:45 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: [PotaDG] Re: Japanese POTA manga

 

 

Sadly, no. They're my Holy Grail of Apes collectibles, and were the only comics I failed to track down in time to release the timeline book. I only managed to find images of the covers shortly before we went to print, in fact, in order to include them in the cover gallery--and then, only by a fluke, as I decided to do a search for them in Spanish instead of in English. Given that the comics are in Japanese, not Spanish, I'm amazed (a) that I even thought to do that, and (b) that it actually worked!

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Tim \"apefan\"" <apefan23@.. .> wrote:

>
> they are so wild.....would love to see the insides! Do you have these
Rich?
>
>
>
>
> ____________ _________ _________ __
> From: rassmguy <handleyr@.. .>
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Sent: Fri, October 30, 2009 10:05:55 PM
> Subject: [PotaDG] Re: Japanese POTA manga
>
>
> I just uploaded both covers to the Files section, for anyone unable to
access the Japanese site.
>
> --- In PotaDG@yahoogroups. com, atragon1@ wrote:
> >
> > Is there anyway to see a picture of this?
> >
> > Many years ago, I used to buy Godzilla models on Yahoo
w:st="on"> Japan and knew
> > enough to navigate the site...here, I cant figure out a thing...
> >
> >
> > In a message dated 10/30/2009 7:18:22 A.M. Eastern Daylight Time,
> > ntfoster@ writes:
> >
> >
> >
> >
> > Wow, that was a bit expensive.
> >
> > Neil T. Foster
> >
> >
> >
> > -----Original Message-----
> > From: PotaDG@yahoogroups. PotaDG@yahoo PotaD On Behalf Of Neil Moxham
> > Sent: Wednesday, October 21, 2009 4:28 AM
> > To: PotaDG@yahoogroups. Po
> > Subject: [PotaDG] Japanese POTA manga
> >
> >
> >
> >
> > _http://page8. http://pahttp:
//pahttp: //page8.http: //pagehttp: //p_
> > (http://page8. auctions. yahoo.co.
jp/jp/auction/ h134488978# iteminfo)
> >
> > No, I don't speak Japanese either, but I think it says sale closed
with no
> > bids 4 October. Asking price was 20,000 yen (about $220). Nice photos
of
> > the front + back cover though, it looks quite thick.
> >
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56145 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/1/2009
Subject: Re: My ape story of the day.
.html
.html

Thanks for chimimng in Jess – got photos?

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of jessica rotich
Sent: Saturday, 31 October 2009 3:17 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com ; POTA
Subject: [PotaDG] My ape story of the day.

 

 

Today I got my ape on.  I only had one hour to slap on my makeup and five minutes to put on my wig.  Needless to say, I looked like a wreck...but I still went out in public and had a great time.  Caused a lot of commotion at my kid's school, and many did a double take.  I was even photographed by a stranger with his cell phone while I pumped some gas.  I did not have time to paint my nails dark brown nor did I have a chance to color the backs of my hands...Nobody really noticed.  They were just shocked to see me. 

 

And, just because I am such a geek, I decided to take a nap in my full costume when I got home.  I really wanted to wake up and feel the shock of what it would have been like to have turned into a chimp.  But that didn't happen, unfortunately.  I found out that it's quite uncomfortable to sleep with those massive latex ears glued on top of your own ears...and when I did wake up, my throat was so parched from breathing through my mouth.  I decided then, that I had just better get up and start peeling off the makeup, since that takes quite a bit of time.

 

Anyway, that was my ape kind of day.  It was short, and sweet, and time well spent away from the slavemines.  To add to the excitement is the apes marathon on the Fox Movie Channel, and tomorrow is Saturday so I get to sleep in.  What a happy chimp I am.

 

Jess.

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56146 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/1/2009
Subject: Re: Hilly Home Page Piccy
.html
.html

Yet another beauty from Hilly.  How are you old chap?

 

Michael

 

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Friday, 30 October 2009 9:33 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: [PotaDG] Hilly Home Page Piccy

 

 

Just want to thank the very talented Graham Hill for the latest DG Home Page title picture.

 

Neil T. Foster

 

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56147 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/1/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
.html
.html

Hmmmm – weird!  Now when I go to this page I cannot see the POTA stuff!  HELLLP!

I’m on to my friend in Japan but I need to send him the right page!!!

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Wednesday, 21 October 2009 4:28 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: [PotaDG] Japanese POTA manga

 

 


http://page8. auctions. yahoo.co. jp/jp/auction/ h134488978# iteminfo

No, I don't speak Japanese either, but I think it says sale closed with no bids 4 October. Asking price was 20,000 yen (about $220). Nice photos of the front + back cover though, it looks quite thick.

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56148 From: Neil Foster Date: 11/1/2009
Subject: Re: Mentor Huebner
.html
.html Message
Mike Ploog has a lot of the Huebner Planet of the Apes stuff apparently. He says in an interview in Modern Masters (Vol 19) about his work on marvel's POTA: "The coincidence was one of my best friends, Mentor Huebner, was one of the storyboard artists on POTA. He had given me a lot of the old storyboards"
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Sunday, November 01, 2009 12:32 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: [PotaDG] Mentor Huebner

 

I was having a look for anything on the people who did the wonderful concept art for PLANET; William Creber mentions a Meutner Hubner as the guy who designed the Ape City in 'The Planet of the Apes Chronicles' by Paul A. Woods. The guys name was actually Mentor Huebner, he also did concept art for lots of other films including King Kong (70s version), Forbidden Planet, and did storyboards for John Carpenter's The Thing along with Mike Ploog. He died in 2001 but there's a nice website run by his widow, with other examples of his art (no 'Apes' though):

http://www.mentorhu ebnerart. com/home. .html"

Elsewhere on the net, she (Louise Huebner) is interviewed and bemoans the fact that her late husband gets little of the credit he deserves, for example on imdb, and that she doesn't have enough computer knowledge to put that right...

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56149 From: Neil Moxham Date: 11/1/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
.html
I guess the page is expired. There's another two here, the first one is already sold, but has a picture. I can't tell if the second one is gone.

http://ekizo.mandarake.co.jp/shop/ja/item-zs-gbsmt7106z.htmlbr>
http://search.newgenji.co.jp/sgenji/D1/?000103915170/

From what I can tell, the 1971 book is 250 pages (!), the 1968 one hasn't shown up anywhere for me. I think POTA might be one of a few stories (possibly all movie adaptations) in that mag.


--- In PotaDG@yahoogroups.com, "Michael & Sally Whitty" <mswhitty@...> wrote:
>
> Hmmmm - weird! Now when I go to this page I cannot see the POTA stuff!
> HELLLP!
>
> I'm on to my friend in Japan but I need to send him the right page!!!
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of
> Neil Moxham
> Sent: Wednesday, 21 October 2009 4:28 AM
> To: PotaDG@yahoogroups.com
> Subject: [PotaDG] Japanese POTA manga
>
>
>
>
>
>
> http://page8.
> <http://page8.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/h134488978#iteminfo>
> auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/h134488978#iteminfo
>
> No, I don't speak Japanese either, but I think it says sale closed with no
> bids 4 October. Asking price was 20,000 yen (about $220). Nice photos of the
> front + back cover though, it looks quite thick.
>
<.html
Group: potadg Message: 56150 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/1/2009
Subject: Re: Mentor Huebner
.html
.html

I wonder if Ploog used any of them for reference?

 

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Sunday, 1 November 2009 9:29 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Mentor Huebner

 

 

Mike Ploog has a lot of the Huebner Planet of the Apes stuff apparently. He says in an interview in Modern Masters (Vol 19) about his work on marvel's POTA: "The coincidence was one of my best friends, Mentor Huebner, was one of the storyboard artists on POTA. He had given me a lot of the old storyboards"

 

Neil T. Foster

 

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Sunday, November 01, 2009 12:32 PM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Mentor Huebner

 

I was having a look for anything on the people who did the wonderful concept art for PLANET; William Creber mentions a Meutner Hubner as the guy who designed the Ape City in 'The Planet of the Apes Chronicles' by Paul A. Woods. The guys name was actually Mentor Huebner, he also did concept art for lots of other films including King Kong (70s version), Forbidden Planet, and did storyboards for John Carpenter's The Thing along with Mike Ploog. He died in 2001 but there's a nice website run by his widow, with other examples of his art (no 'Apes' though):

http://www.mentorhu ebnerart. com/home. .html"

Elsewhere on the net, she (Louise Huebner) is interviewed and bemoans the fact that her late husband gets little of the credit he deserves, for example on imdb, and that she doesn't have enough computer knowledge to put that right...

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56151 From: Neil Moxham Date: 11/1/2009
Subject: Re: Mentor Huebner
.html
Oh, that's cool. I wonder who owns the rights to all that stuff? His wife seems to have a lot of stuff, Fox presumably holds the POTA pictures they've included in DVD releases, maybe bought from APJAC. Do you know of any other artists involved in the production sketches Neil?


--- In PotaDG@yahoogroups.com, "Neil Foster" <ntfoster@...> wrote:
>
> Mike Ploog has a lot of the Huebner Planet of the Apes stuff apparently. He
> says in an interview in Modern Masters (Vol 19) about his work on marvel's
> POTA: "The coincidence was one of my best friends, Mentor Huebner, was one
> of the storyboard artists on POTA. He had given me a lot of the old
> storyboards"
>
> Neil T. Foster
>
>
> -----Original Message-----
> From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of
> Neil Moxham
> Sent: Sunday, November 01, 2009 12:32 PM
> To: PotaDG@yahoogroups.com
> Subject: [PotaDG] Mentor Huebner
>
>
>
>
> I was having a look for anything on the people who did the wonderful concept
> art for PLANET; William Creber mentions a Meutner Hubner as the guy who
> designed the Ape City in 'The Planet of the Apes Chronicles' by Paul A.
> Woods. The guys name was actually Mentor Huebner, he also did concept art
> for lots of other films including King Kong (70s version), Forbidden Planet,
> and did storyboards for John Carpenter's The Thing along with Mike Ploog. He
> died in 2001 but there's a nice website run by his widow, with other
> examples of his art (no 'Apes' though):
>
> http://www.mentorhu <http://www.mentorhuebnerart.com/home.shtml >
> ebnerart.com/home..htmlbr> >
> Elsewhere on the net, she (Louise Huebner) is interviewed and bemoans the
> fact that her late husband gets little of the credit he deserves, for
> example on imdb, and that she doesn't have enough computer knowledge to put
> that right...
>
<.html
Group: potadg Message: 56152 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/1/2009
Subject: Happy Halloween
.html
.html

Happy Halloween to all

 

Go and treat yourself to seeing THE BOX.

 

It’s awesome!

And the connection to POTA?  I’d like the writer/director to do a new POTA movie.

 

Michael

 

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56153 From: Alex Ruiz Date: 11/1/2009
Subject: Re: Happy Halloween
.html
.html
Thanks for the heads up.
 
Al


From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@...>
To: PotaDG@yahoogroups.com
Sent: Sun, November 1, 2009 8:12:00 AM
Subject: [PotaDG] Happy Halloween

 

Happy Halloween to all

 

Go and treat yourself to seeing THE BOX.

 

It's awesome!

And the connection to POTA?  I'd like the writer/director to do a new POTA movie.

 

Michael

 


<.html
<.html
Group: potadg Message: 56154 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/1/2009
Subject: Re: Happy Halloween
.html
.html

No problemo Al – it’s by the same fellow who wrote Donnie Darko.

 

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Alex Ruiz
Sent: Sunday, 1 November 2009 11:33 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: Re: [PotaDG] Happy Halloween

 

 

Thanks for the heads up.

 

Al

 


From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au>
To: PotaDG@yahoogroups. com
Sent: Sun, November 1, 2009 8:12:00 AM
Subject: [PotaDG] Happy Halloween

 

Happy Halloween to all

 

Go and treat yourself to seeing THE BOX.

 

It’s awesome!

And the connection to POTA?  I’d like the writer/director to do a new POTA movie.

 

Michael

 

 

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56155 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/2/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
.html
.html

Right then – well I’ve got one….but he wants $340 USD for it!!!!!

Here’s a link thatshows it without the writing over the top:

http://www.mandarake.co.jp/fun/bohyo/hakaba/009/image/010625_07.jpg


Hmmm,,,,what does everyone think?

 

I’m tempted – just because it’s super rare.

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Sunday, 1 November 2009 8:51 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Japanese POTA manga

 

 

Hmmmm – weird!  Now when I go to this page I cannot see the POTA stuff!  HELLLP!

I’m on to my friend in Japan but I need to send him the right page!!!

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Wednesday, 21 October 2009 4:28 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Japanese POTA manga

 

 


http://page8. auctions. yahoo.co. jp/jp/auction/ h134488978# iteminfo

No, I don't speak Japanese either, but I think it says sale closed with no bids 4 October. Asking price was 20,000 yen (about $220). Nice photos of the front + back cover though, it looks quite thick.

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56156 From: Rich Handley Date: 11/2/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
>1a. Re: Japanese POTA manga
>Posted by: "Michael & Sally Whitty" mswhitty@... mike_oz2002
>I think I may be about to purchase these. What
>precisely do we know about them - how many are there? How many pages
>each? Are they PLANET?

Wow, really? How'd you find them so
quickly? I'd love to get scans if possible. ;)

I don't know much about them, other than this:
1) Each contains an original, unique manga adaptation of Planet of the Apes.
2) The first, entitled Bouken Ou Bessatsu, is by
Jôji Enami and was published in April 1968.
3) The second, entitled Tengoku Zôkan, is by
Minoru Kuroda and was published in June 1971.
<.html
Group: potadg Message: 56157 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/2/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html

I have a “friend” in Japan who has taken many thousands of my dollars over the years.

 

Same guy has located and sold me two Icarus TV Show sets (and I’m about to get another) and he is really good at locating things.

 

You may have read in another post he wants $430 USD for the manga,

 

Do you think it’s worth that Rich?

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Rich Handley
Sent: Monday, 2 November 2009 10:23 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029

 

 


>1a. Re: Japanese POTA manga
>Posted by: "Michael & Sally Whitty"
href="mailto:mswhitty%40dodo.com.au">mswhitty@dodo. com.au mike_oz2002
>I think I may be about to purchase these. What
>precisely do we know about them - how many are there? How many pages
>each? Are they PLANET?

Wow, really? How'd you find them so
quickly? I'd love to get scans if possible. ;)

I don't know much about them, other than this:
1) Each contains an original, unique manga adaptation of Planet of the Apes.
2) The first, entitled Bouken Ou Bessatsu, is by
Jôji Enami and was published in April 1968.
3) The second, entitled Tengoku Zôkan, is by
Minoru Kuroda and was published in June 1971.

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56158 From: rassmguy Date: 11/2/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
Holy cow, that's a lot of money! As for whether it's worth that much, I can only speak for myself and say that my wife would kill me if I even considered it. :)



--- In PotaDG@yahoogroups.com, "Michael & Sally Whitty" <mswhitty@...> wrote:
>
> I have a "friend" in Japan who has taken many thousands of my dollars over
> the years.
>
>
>
> Same guy has located and sold me two Icarus TV Show sets (and I'm about to
> get another) and he is really good at locating things.
>
>
>
> You may have read in another post he wants $430 USD for the manga,
>
>
>
> Do you think it's worth that Rich?
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of
> Rich Handley
> Sent: Monday, 2 November 2009 10:23 PM
> To: PotaDG@yahoogroups.com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
>
> >1a. Re: Japanese POTA manga
> >Posted by: "Michael & Sally Whitty" mswhitty@dodo.
> <mailto:mswhitty%40dodo.com.au> com.au mike_oz2002
> >I think I may be about to purchase these. What
> >precisely do we know about them - how many are there? How many pages
> >each? Are they PLANET?
>
> Wow, really? How'd you find them so
> quickly? I'd love to get scans if possible. ;)
>
> I don't know much about them, other than this:
> 1) Each contains an original, unique manga adaptation of Planet of the Apes.
> 2) The first, entitled Bouken Ou Bessatsu, is by
> Jôji Enami and was published in April 1968.
> 3) The second, entitled Tengoku Zôkan, is by
> Minoru Kuroda and was published in June 1971.
>
<.html
Group: potadg Message: 56159 From: Dario Sciola Date: 11/2/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
$430 indeed! You can buy a lot of banana's for that kind of money.

Value is a subjective thing of course, so it really does comes down to
how much it is worth to you. But even for a 'rare' magazine, that
seems excessive. Anything over $100 is nuts in my book. But I'm a
conservative shopper and don't engage in high priced items, even for
POTA merchandise.

I think what makes this item rare to us is that we do not have any
meaningful knowledge of what is available in the Japanese market and
whether this is really something that approaches 'one of a handful of
existing' or something merely 'hard to get'.

Since your 'friend' is doing all that searching for you personally,
and you've obviously been a generous buyer over the years, he is in a
unique position to take advantage of you, if so inclined.

I hate to label him, but I think the price being asked speaks for
itself.

If you feel it is worth the price, go for it. If not, just offer what
you think it's worth.

Dario

----- Original Message -----
From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@...>
Date: Monday, November 2, 2009 9:42 am
Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029

> I have a ?friend? in Japan who has taken many thousands of my
> dollars over
> the years.
>
>
>
> Same guy has located and sold me two Icarus TV Show sets (and I?m
> about to
> get another) and he is really good at locating things.
>
>
>
> You may have read in another post he wants $430 USD for the manga,
>
>
>
> Do you think it?s worth that Rich?
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On
> Behalf Of
> Rich Handley
> Sent: Monday, 2 November 2009 10:23 PM
> To: PotaDG@yahoogroups.com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
>
> >1a. Re: Japanese POTA manga
> >Posted by: "Michael & Sally Whitty" mswhitty@dodo.
> <mailto:mswhitty%40dodo.com.au> com.au mike_oz2002
> >I think I may be about to purchase these. What
> >precisely do we know about them - how many are there? How many pages
> >each? Are they PLANET?
>
> Wow, really? How'd you find them so
> quickly? I'd love to get scans if possible. ;)
>
> I don't know much about them, other than this:
> 1) Each contains an original, unique manga adaptation of Planet of
> the Apes.
> 2) The first, entitled Bouken Ou Bessatsu, is by
> Jôji Enami and was published in April 1968.
> 3) The second, entitled Tengoku Zôkan, is by
> Minoru Kuroda and was published in June 1971.
>
>
>
>
<.html
Group: potadg Message: 56160 From: jessica rotich Date: 11/2/2009
Subject: Re: My ape story of the day.
.html
These were the only decent photos. 99% of the other photos came out like crap because I looked like crap--not enough time for me to really do a great job on the makeup/hair. I'll make sure I have plenty of time next time--it was just impossible to do a great job with a one hour window.
Jess.
On Sun, Nov 1, 2009 at 2:12 AM, Michael & Sally Whitty < mswhitty@...> wrote:

Thanks for chimimng in Jess – got photos?

Michael


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of jessica rotich
Sent: Saturday, 31 October 2009 3:17 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com; POTA
Subject: [PotaDG] My ape story of the day.

Today I got my ape on. I only had one hour to slap on my makeup and five minutes to put on my wig. Needless to say, I looked like a wreck...but I still went out in public and had a great time. Caused a lot of commotion at my kid's school, and many did a double take. I was even photographed by a stranger with his cell phone while I pumped some gas. I did not have time to paint my nails dark brown nor did I have a chance to color the backs of my hands...Nobody really noticed. They were just shocked to see me.

And, just because I am such a geek, I decided to take a nap in my full costume when I got home. I really wanted to wake up and feel the shock of what it would have been like to have turned into a chimp. But that didn't happen, unfortunately. I found out that it's quite uncomfortable to sleep with those massive latex ears glued on top of your own ears...and when I did wake up, my throat was so parched from breathing through my mouth. I decided then, that I had just better get up and start peeling off the makeup, since that takes quite a bit of time.

Anyway, that was my ape kind of day. It was short, and sweet, and time well spent away from the slavemines. To add to the excitement is the apes marathon on the Fox Movie Channel, and tomorrow is Saturday so I get to sleep in. What a happy chimp I am.

Jess.


<.html
Group: potadg Message: 56161 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/2/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html

He’s actually been very good over the years, but didn’t the recent auction we found tell us one was selling for $200 and did not sell?  I’m sure someone said that….

 

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Dario Sciola
Sent: Tuesday, 3 November 2009 3:09 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: Re: RE: [PotaDG] Digest Number 4029

 

 


$430 indeed! You can buy a lot of banana's for that kind of money.

Value is a subjective thing of course, so it really does comes down to
how much it is worth to you. But even for a 'rare' magazine, that
seems excessive. Anything over $100 is nuts in my book. But I'm a
conservative shopper and don't engage in high priced items, even for
POTA merchandise.

I think what makes this item rare to us is that we do not have any
meaningful knowledge of what is available in the Japanese market and
whether this is really something that approaches 'one of a handful of
existing' or something merely 'hard to get'.

Since your 'friend' is doing all that searching for you personally,
and you've obviously been a generous buyer over the years, he is in a
unique position to take advantage of you, if so inclined.

I hate to label him, but I think the price being asked speaks for
itself.

If you feel it is worth the price, go for it. If not, just offer what
you think it's worth.

Dario

----- Original Message -----
From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au>
Date: Monday, November 2, 2009 9:42 am
Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029

> I have a ?friend? in Japan who has taken many thousands of my
> dollars over
> the years.

.

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56162 From: Tim "apefan" Date: 11/2/2009
Subject: Re: My ape story of the day.
.html
.html
Great pics Jess! and your sons costume blows those other kids' away!!


From: jessica rotich <jessicarotich@...>
To: PotaDG@yahoogroups.com
Sent: Mon, November 2, 2009 1:02:32 PM
Subject: Re: [PotaDG] My ape story of the day.

 

 
 
 
 
These were the only decent photos.  99% of the other photos came out like crap because I looked like crap--not enough time for me to really do a great job on the makeup/hair.  I'll make sure I have plenty of time next time--it was just impossible to do a great job with a one hour window.
 
Jess.
On Sun, Nov 1, 2009 at 2:12 AM, Michael & Sally Whitty < mswhitty@dodo. com.au> wrote:
 

Thanks for chimimng in Jess – got photos?

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com] On Behalf Of jessica rotich
Sent: Saturday, 31 October 2009 3:17 PM
To: PotaDG@yahoogroups. com; POTA
Subject: [PotaDG] My ape story of the day.

 

 

Today I got my ape on.  I only had one hour to slap on my makeup and five minutes to put on my wig.  Needless to say, I looked like a wreck...but I still went out in public and had a great time.  Caused a lot of commotion at my kid's school, and many did a double take.  I was even photographed by a stranger with his cell phone while I pumped some gas.  I did not have time to paint my nails dark brown nor did I have a chance to color the backs of my hands...Nobody really noticed.  They were just shocked to see me. 

 

And, just because I am such a geek, I decided to take a nap in my full costume when I got home.  I really wanted to wake up and feel the shock of what it would have been like to have turned into a chimp.  But that didn't happen, unfortunately.  I found out that it's quite uncomfortable to sleep with those massive latex ears glued on top of your own ears...and when I did wake up, my throat was so parched from breathing through my mouth.  I decided then, that I had just better get up and start peeling off the makeup, since that takes quite a bit of time.

 

Anyway, that was my ape kind of day.  It was short, and sweet, and time well spent away from the slavemines.  To add to the excitement is the apes marathon on the Fox Movie Channel, and tomorrow is Saturday so I get to sleep in.  What a happy chimp I am.

 

Jess.



<.html
<.html
Group: potadg Message: 56163 From: Neil Moxham Date: 11/3/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
That was me. My attempt at translation said it failed to sell for I think $220. That's still a lot, and you're being asked for nearly twice that. Is there any way you could make any return on investing in it?

--- In PotaDG@yahoogroups.com, "Michael & Sally Whitty" <mswhitty@...> wrote:
>
> He's actually been very good over the years, but didn't the recent auction
> we found tell us one was selling for $200 and did not sell? I'm sure
> someone said that..
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of
> Dario Sciola
> Sent: Tuesday, 3 November 2009 3:09 AM
> To: PotaDG@yahoogroups.com
> Subject: Re: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
>
> $430 indeed! You can buy a lot of banana's for that kind of money.
>
> Value is a subjective thing of course, so it really does comes down to
> how much it is worth to you. But even for a 'rare' magazine, that
> seems excessive. Anything over $100 is nuts in my book. But I'm a
> conservative shopper and don't engage in high priced items, even for
> POTA merchandise.
>
> I think what makes this item rare to us is that we do not have any
> meaningful knowledge of what is available in the Japanese market and
> whether this is really something that approaches 'one of a handful of
> existing' or something merely 'hard to get'.
>
> Since your 'friend' is doing all that searching for you personally,
> and you've obviously been a generous buyer over the years, he is in a
> unique position to take advantage of you, if so inclined.
>
> I hate to label him, but I think the price being asked speaks for
> itself.
>
> If you feel it is worth the price, go for it. If not, just offer what
> you think it's worth.
>
> Dario
>
> ----- Original Message -----
> From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. <mailto:mswhitty%40dodo.com.au>
> com.au>
> Date: Monday, November 2, 2009 9:42 am
> Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
>
> > I have a ?friend? in Japan who has taken many thousands of my
> > dollars over
> > the years.
>
>
>
> .
>
>
> <http://geo.yahoo.com/serv?s=97359714/grpId=8605785/grpspId=1705021437/msgId
> =56159/stime=1257181754/nc1=3848627/nc2=3858794/nc3=5733764>
>
<.html
Group: potadg Message: 56164 From: Terry Hoknes Date: 11/3/2009
Subject: does anyone have APE CRAZY #6 ??
.html
.html
I desperately need a scan of page 16 (which is the 2nd last comic strip page)
appreciate if anyone can help
ape crazy #6
<.html
<.html
Group: potadg Message: 56165 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/3/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html

No – it’s certainly one of those things I’d never get my money back for…like the Argentinean TV Show comics and also like them worth whatever you can get it for if you want it.

 

It’s encouraging that nobody else has one, which means I could certainly do an article and print up some pages in the Forbidden Zine.

 

One of those things I could live without but ape fandom needs to know!

 

Anyway I said I’ll take it.  I’m paying him off so I’ll get back in about 6 weeks.

 

He says he paid $500 for it and they are very rare in Japan .

 

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Tuesday, 3 November 2009 8:35 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029

 

 

That was me. My attempt at translation said it failed to sell for I think $220. That's still a lot, and you're being asked for nearly twice that. Is there any way you could make any return on investing in it?

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Michael & Sally Whitty" <mswhitty@.. .> wrote:

>
> He's actually been very good over the years, but didn't the recent auction
> we found tell us one was selling for $200 and did not sell? I'm sure
> someone said that..
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups. com
[PotaDG@yahoogroups. com] On Behalf Of
> Dario Sciola
> Sent: Tuesday, 3 November 2009 3:09 AM
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: Re: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
>
> $430 indeed! You can buy a lot of banana's for that kind of money.
>
> Value is a subjective thing of course, so it really does comes down to
> how much it is worth to you. But even for a 'rare' magazine, that
> seems excessive. Anything over $100 is nuts in my book. But I'm a
> conservative shopper and don't engage in high priced items, even for
> POTA merchandise.
>
> I think what makes this item rare to us is that we do not have any
> meaningful knowledge of what is available in the Japanese market and
> whether this is really something that approaches 'one of a handful of
> existing' or something merely 'hard to get'.
>
> Since your 'friend' is doing all that searching for you personally,
> and you've obviously been a generous buyer over the years, he is in a
> unique position to take advantage of you, if so inclined.
>
> I hate to label him, but I think the price being asked speaks for
> itself.
>
> If you feel it is worth the price, go for it. If not, just offer what
> you think it's worth.
>
> Dario
>
> ----- Original Message -----
> From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. <mailto:mswhitty% 40dodo.com. au>
> com.au>
> Date: Monday, November 2, 2009 9:42 am
> Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
>
> > I have a ?friend? in Japan
who has taken many thousands of my
> > dollars over
> > the years.
>
>
>
> .
>
>
> <
href="http://geo.yahoo.com/serv?s=97359714/grpId=8605785/grpspId=1705021437/msgId">http://geo.yahoo. com/serv? s=97359714/ grpId=8605785/ grpspId=17050214 37/msgId
> =56159/stime= 1257181754/ nc1=3848627/ nc2=3858794/ nc3=5733764>
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56166 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/3/2009
Subject: Re: does anyone have APE CRAZY #6 ??
.html
.html

Sorry Terry – no.

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Terry Hoknes
Sent: Tuesday, 3 November 2009 8:51 PM
To: pota@yahoogroups.com; PotaDG@yahoogroups.com
Subject: [PotaDG] does anyone have APE CRAZY #6 ??

 

 

I desperately need a scan of page 16 (which is the 2nd last comic strip page)

appreciate if anyone can help

ape crazy #6

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56167 From: Neil Foster Date: 11/3/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
.html
.html Message
I think it's way too much myself though if I had the money I would buy it, which is a bit crazy.
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Monday, November 02, 2009 10:08 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Japanese POTA manga

 

Right then – well I’ve got one….but he wants $340 USD for it!!!!!

Here’s a link thatshows it without the writing over the top:

http://www.mandarak e.co.jp/fun/ bohyo/hakaba/ 009/image/ 010625_07. jpg


Hmmm,,,,what does everyone think?

I’m tempted – just because it’s super rare.

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Sunday, 1 November 2009 8:51 PM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Japanese POTA manga

 

Hmmmm – weird!  Now when I go to this page I cannot see the POTA stuff!  HELLLP!

I’m on to my friend in Japan but I need to send him the right page!!!

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Wednesday, 21 October 2009 4:28 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Japanese POTA manga

 


http://page8. auctions. yahoo.co. jp/jp/auction/ h134488978# iteminfo

No, I don't speak Japanese either, but I think it says sale closed with no bids 4 October. Asking price was 20,000 yen (about $220). Nice photos of the front + back cover though, it looks quite thick.

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56168 From: Neil Foster Date: 11/3/2009
Subject: Re: Japanese POTA manga
.html
.html Message
So who's going to translate it so we can do an English version? ;-)
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Monday, November 02, 2009 10:08 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Japanese POTA manga

 

Right then – well I’ve got one….but he wants $340 USD for it!!!!!

Here’s a link thatshows it without the writing over the top:

http://www.mandarak e.co.jp/fun/ bohyo/hakaba/ 009/image/ 010625_07. jpg


Hmmm,,,,what does everyone think?

I’m tempted – just because it’s super rare.

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Sunday, 1 November 2009 8:51 PM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Japanese POTA manga

 

Hmmmm – weird!  Now when I go to this page I cannot see the POTA stuff!  HELLLP!

I’m on to my friend in Japan but I need to send him the right page!!!

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Wednesday, 21 October 2009 4:28 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Japanese POTA manga

 


http://page8. auctions. yahoo.co. jp/jp/auction/ h134488978# iteminfo

No, I don't speak Japanese either, but I think it says sale closed with no bids 4 October. Asking price was 20,000 yen (about $220). Nice photos of the front + back cover though, it looks quite thick.

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56169 From: Neil Foster Date: 11/3/2009
Subject: Re: Mentor Huebner
.html
.html Message
Sorry, no idea at all.
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Sunday, November 01, 2009 10:51 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: [PotaDG] Re: Mentor Huebner

 

Oh, that's cool. I wonder who owns the rights to all that stuff? His wife seems to have a lot of stuff, Fox presumably holds the POTA pictures they've included in DVD releases, maybe bought from APJAC. Do you know of any other artists involved in the production sketches Neil?

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Neil Foster" <ntfoster@.. .> wrote:
>
> Mike Ploog has a lot of the Huebner Planet of the Apes stuff apparently. He
> says in an interview in Modern Masters (Vol 19) about his work on marvel's
> POTA: "The coincidence was one of my best friends, Mentor Huebner, was one
> of the storyboard artists on POTA. He had given me a lot of the old
> storyboards"
>
> Neil T. Foster
>
>
> -----Original Message-----
> From: PotaDG@yahoogroups. com [PotaDG@yahoogroups. com] On Behalf Of
> Neil Moxham
> Sent: Sunday, November 01, 2009 12:32 PM
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: [PotaDG] Mentor Huebner
>
>
>
>
> I was having a look for anything on the people who did the wonderful concept
> art for PLANET; William Creber mentions a Meutner Hubner as the guy who
> designed the Ape City in 'The Planet of the Apes Chronicles' by Paul A.
> Woods. The guys name was actually Mentor Huebner, he also did concept art
> for lots of other films including King Kong (70s version), Forbidden Planet,
> and did storyboards for John Carpenter's The Thing along with Mike Ploog. He
> died in 2001 but there's a nice website run by his widow, with other
> examples of his art (no 'Apes' though):
>
> http://www.mentorhu < http://www.mentorhu ebnerart. com/home. .html">
> ebnerart.com/ home..htmlbr>>
> Elsewhere on the net, she (Louise Huebner) is interviewed and bemoans the
> fact that her late husband gets little of the credit he deserves, for
> example on imdb, and that she doesn't have enough computer knowledge to put
> that right...
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56170 From: Neil Foster Date: 11/3/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html Message
Anybody able to translate the titles? (Bouken Ou Bessatsu & Tengoku Zôkan)
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Rich Handley
Sent: Monday, November 02, 2009 10:23 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029

 


>1a. Re: Japanese POTA manga
>Posted by: "Michael & Sally Whitty" mswhitty@dodo. com.au mike_oz2002
>I think I may be about to purchase these. What
>precisely do we know about them - how many are there? How many pages
>each? Are they PLANET?

Wow, really? How'd you find them so
quickly? I'd love to get scans if possible. ;)

I don't know much about them, other than this:
1) Each contains an original, unique manga adaptation of Planet of the Apes.
2) The first, entitled Bouken Ou Bessatsu, is by
Jôji Enami and was published in April 1968.
3) The second, entitled Tengoku Zôkan, is by
Minoru Kuroda and was published in June 1971.

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56171 From: Neil Moxham Date: 11/3/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
I think..

Bouken Ou - 'Adventure King', or possibly 'King Adventures'

Bessatsu - 'volume'

Tengoku - 'Heaven'

Zôkan - 'special issue'


--- In PotaDG@yahoogroups.com, "Neil Foster" <ntfoster@...> wrote:
>
> Anybody able to translate the titles? (Bouken Ou Bessatsu & Tengoku Zôkan)
>
> Neil T. Foster
>
>
> -----Original Message-----
> From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of
> Rich Handley
> Sent: Monday, November 02, 2009 10:23 PM
> To: PotaDG@yahoogroups.com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
> >1a. Re: Japanese POTA manga
> >Posted by: "Michael & Sally Whitty" mswhitty@dodo.
> <mailto:mswhitty%40dodo.com.au> com.au mike_oz2002
> >I think I may be about to purchase these. What
> >precisely do we know about them - how many are there? How many pages
> >each? Are they PLANET?
>
> Wow, really? How'd you find them so
> quickly? I'd love to get scans if possible. ;)
>
> I don't know much about them, other than this:
> 1) Each contains an original, unique manga adaptation of Planet of the Apes.
> 2) The first, entitled Bouken Ou Bessatsu, is by
> Jôji Enami and was published in April 1968.
> 3) The second, entitled Tengoku Zôkan, is by
> Minoru Kuroda and was published in June 1971.
>
<.html
Group: potadg Message: 56172 From: Tim "apefan" Date: 11/3/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html
the things you do for apedom Michael....I for one will very much look forward to seeing this!

Tim


From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@...>
To: PotaDG@yahoogroups.com
Sent: Tue, November 3, 2009 7:17:01 AM
Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029

 

No – it's certainly one of those things I'd never get my money back for…like the Argentinean TV Show comics and also like them worth whatever you can get it for if you want it.

 

It's encouraging that nobody else has one, which means I could certainly do an article and print up some pages in the Forbidden Zine.

 

One of those things I could live without but ape fandom needs to know!

 

Anyway I said I'll take it.  I'm paying him off so I'll get back in about 6 weeks.

 

He says he paid $500 for it and they are very rare in Japan .

 

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Tuesday, 3 November 2009 8:35 PM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029

 

 

That was me. My attempt at translation said it failed to sell for I think $220. That's still a lot, and you're being asked for nearly twice that. Is there any way you could make any return on investing in it?

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Michael & Sally Whitty" <mswhitty@.. .> wrote:

>
> He's actually been very good over the years, but didn't the recent auction
> we found tell us one was selling for $200 and did not sell? I'm sure
> someone said that..
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups. com
[PotaDG@yahoogroups. com] On Behalf Of
> Dario Sciola
> Sent: Tuesday, 3 November 2009 3:09 AM
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: Re: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
>
> $430 indeed! You can buy a lot of banana's for that kind of money.
>
> Value is a subjective thing of course, so it really does comes down to
> how much it is worth to you. But even for a 'rare' magazine, that
> seems excessive. Anything over $100 is nuts in my book. But I'm a
> conservative shopper and don't engage in high priced items, even for
> POTA merchandise.
>
> I think what makes this item rare to us is that we do not have any
> meaningful knowledge of what is available in the Japanese market and
> whether this is really something that approaches 'one of a handful of
> existing' or something merely 'hard to get'.
>
> Since your 'friend' is doing all that searching for you personally,
> and you've obviously been a generous buyer over the years, he is in a
> unique position to take advantage of you, if so inclined.
>
> I hate to label him, but I think the price being asked speaks for
> itself.
>
> If you feel it is worth the price, go for it. If not, just offer what
> you think it's worth.
>
> Dario
>
> ----- Original Message -----
> From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. <mailto:mswhitty% 40dodo.com. au>
> com.au>
> Date: Monday, November 2, 2009 9:42 am
> Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
>
> > I have a ?friend? in Japan
who has taken many thousands of my
> > dollars over
> > the years.
>
>
>
> .
>
>
> <http://geo.yahoo. com/serv? s=97359714/ grpId=8605785/ grpspId=17050214 37/msgId
> =56159/stime= 1257181754/ nc1=3848627/ nc2=3858794/ nc3=5733764>
>


<.html
<.html
Group: potadg Message: 56173 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/3/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html

Thanks Tim.

 

You wouldn’t believe how nice it is to just get a little “thank you” every once in a while!

 

Makes it all worth it.

 

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Tim "apefan"
Sent: Wednesday, 4 November 2009 2:40 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029

 

 

the things you do for apedom Michael....I for one will very much look forward to seeing this!

Tim

 


From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au>
To: PotaDG@yahoogroups. com
Sent: Tue, November 3, 2009 7:17:01 AM
Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029

 

No – it’s certainly one of those things I’d never get my money back for…like the Argentinean TV Show comics and also like them worth whatever you can get it for if you want it.

 

It’s encouraging that nobody else has one, which means I could certainly do an article and print up some pages in the Forbidden Zine.

 

One of those things I could live without but ape fandom needs to know!

 

Anyway I said I’ll take it.  I’m paying him off so I’ll get back in about 6 weeks.

 

He says he paid $500 for it and they are very rare in Japan .

 

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Tuesday, 3 November 2009 8:35 PM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029

 

 

That was me. My attempt at translation said it failed to sell for I think $220. That's still a lot, and you're being asked for nearly twice that. Is there any way you could make any return on investing in it?

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Michael & Sally Whitty" <mswhitty@.. .> wrote:

>
> He's actually been very good over the years, but didn't the recent auction
> we found tell us one was selling for $200 and did not sell? I'm sure
> someone said that..
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From:
ymailto="mailto:PotaDG%40yahoogroups.com">PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com] On Behalf Of
> Dario Sciola
> Sent: Tuesday, 3 November 2009 3:09 AM
> To:
ymailto="mailto:PotaDG%40yahoogroups.com">PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: Re: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
>
> $430 indeed! You can buy a lot of banana's for that kind of money.
>
> Value is a subjective thing of course, so it really does comes down to
> how much it is worth to you. But even for a 'rare' magazine, that
> seems excessive. Anything over $100 is nuts in my book. But I'm a
> conservative shopper and don't engage in high priced items, even for
> POTA merchandise.
>
> I think what makes this item rare to us is that we do not have any
> meaningful knowledge of what is available in the Japanese market and
> whether this is really something that approaches 'one of a handful of
> existing' or something merely 'hard to get'.
>
> Since your 'friend' is doing all that searching for you personally,
> and you've obviously been a generous buyer over the years, he is in a
> unique position to take advantage of you, if so inclined.
>
> I hate to label him, but I think the price being asked speaks for
> itself.
>
> If you feel it is worth the price, go for it. If not, just offer what
> you think it's worth.
>
> Dario
>
> ----- Original Message -----
> From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. <mailto:mswhitty%
href="http://40dodo.com" target="_blank">40dodo.com. au>
> com.au>
> Date: Monday, November 2, 2009 9:42 am
> Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
>
> > I have a ?friend? in Japan
who has taken many thousands of my
> > dollars over
> > the years.
>
>
>
> .
>
>
> <
href="http://geo.yahoo.com/serv?s=97359714/grpId=8605785/grpspId=1705021437/msgId" target="_blank">http://geo.yahoo. com/serv? s=97359714/ grpId=8605785/ grpspId=17050214 37/msgId
> =56159/stime= 1257181754/ nc1=3848627/ nc2=3858794/ nc3=5733764>
>

 

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56174 From: jessica rotich Date: 11/4/2009
Subject: Pinewood Screening, POTA November 14 CANCELED!!!
.html
Bad news: the apes movie disappeared through a Hasslein Curve on the Pinewood Studios website. I just contacted Pinewood Studios. They have confirmed that the November 14 of Planet of the Apes will NOT be shown.

The reason why they were going to show the 2001 remake was because it was something that was filmed there. But nobody bought the tickets. We know why! Because it sucks!! Then they were going to show the 1968 movie, but there was not enough lead time to make it a success and they have just canceled it today. Rory, please let cinema retro know about the cancellation.

Jess.

PS...Just because it's not showing November 14 does not mean that they won't show the 1968 movie sometime next year. They don't know exactly when but they will let the Forum of the Apes know. Before hanging up, I told them that they need to make sure it's the 1968 movie classic because the 2001 won't sell. They know now.


<.html
Group: potadg Message: 56175 From: Neil Moxham Date: 11/4/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
I'd really love to see these, but I wouldn't want you to re-mortgage your house just for us lot!


--- In PotaDG@yahoogroups.com, "Michael & Sally Whitty" <mswhitty@...> wrote:
>
> Thanks Tim.
>
>
>
> You wouldn't believe how nice it is to just get a little "thank you" every
> once in a while!
>
>
>
> Makes it all worth it.
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of
> Tim "apefan"
> Sent: Wednesday, 4 November 2009 2:40 PM
> To: PotaDG@yahoogroups.com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
> the things you do for apedom Michael....I for one will very much look
> forward to seeing this!
>
> Tim
>
>
>
> _____
>
> From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@...>
> To: PotaDG@yahoogroups.com
> Sent: Tue, November 3, 2009 7:17:01 AM
> Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
> No - it's certainly one of those things I'd never get my money back for.like
> the Argentinean TV Show comics and also like them worth whatever you can get
> it for if you want it.
>
>
>
> It's encouraging that nobody else has one, which means I could certainly do
> an article and print up some pages in the Forbidden Zine.
>
>
>
> One of those things I could live without but ape fandom needs to know!
>
>
>
> Anyway I said I'll take it. I'm paying him off so I'll get back in about 6
> weeks.
>
>
>
> He says he paid $500 for it and they are very rare in Japan .
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf
> Of Neil Moxham
> Sent: Tuesday, 3 November 2009 8:35 PM
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
> That was me. My attempt at translation said it failed to sell for I think
> $220. That's still a lot, and you're being asked for nearly twice that. Is
> there any way you could make any return on investing in it?
>
> --- In PotaDG@yahoogroups. com <mailto:PotaDG%40yahoogroups.com> , "Michael
> & Sally Whitty" <mswhitty@ .> wrote:
> >
> > He's actually been very good over the years, but didn't the recent auction
> > we found tell us one was selling for $200 and did not sell? I'm sure
> > someone said that..
> >
> >
> >
> > Michael
> >
> >
> >
> > _____
> >
> > From: PotaDG@yahoogroups. com <mailto:PotaDG%40yahoogroups.com>
> [PotaDG@yahoogroups. com <mailto:PotaDG%40yahoogroups.com> ] On
> Behalf Of
> > Dario Sciola
> > Sent: Tuesday, 3 November 2009 3:09 AM
> > To: PotaDG@yahoogroups. com <mailto:PotaDG%40yahoogroups.com>
> > Subject: Re: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > $430 indeed! You can buy a lot of banana's for that kind of money.
> >
> > Value is a subjective thing of course, so it really does comes down to
> > how much it is worth to you. But even for a 'rare' magazine, that
> > seems excessive. Anything over $100 is nuts in my book. But I'm a
> > conservative shopper and don't engage in high priced items, even for
> > POTA merchandise.
> >
> > I think what makes this item rare to us is that we do not have any
> > meaningful knowledge of what is available in the Japanese market and
> > whether this is really something that approaches 'one of a handful of
> > existing' or something merely 'hard to get'.
> >
> > Since your 'friend' is doing all that searching for you personally,
> > and you've obviously been a generous buyer over the years, he is in a
> > unique position to take advantage of you, if so inclined.
> >
> > I hate to label him, but I think the price being asked speaks for
> > itself.
> >
> > If you feel it is worth the price, go for it. If not, just offer what
> > you think it's worth.
> >
> > Dario
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. <mailto:mswhitty% 40dodo.com.
> au>
> > com.au>
> > Date: Monday, November 2, 2009 9:42 am
> > Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
> >
> > > I have a ?friend? in Japan who has taken many thousands of my
> > > dollars over
> > > the years.
> >
> >
> >
> > .
> >
> >
> > <http://geo.yahoo com/serv? s=97359714/ grpId=8605785/
> <http://geo.yahoo.com/serv?s=97359714/grpId=8605785/grpspId=1705021437/msgId
> > grpspId=17050214 37/msgId
> > =56159/stime= 1257181754/ nc1=3848627/ nc2=3858794/ nc3=5733764>
> >
>
<.html
Group: potadg Message: 56176 From: rassmguy Date: 11/4/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
The challenge will be in translating these issues. With the Argentine comics, I was able to translate them using my rusty command of Spanish, checking Babel Fish for any terms I didn't recognize or wasn't sure of. It took a while to translate each issue, but it was a feasible task.

The difference here will be in figuring out how to deal with the Japanese symbols. Unless someone has an unusually accurate OCR program and can scan all of the characters and then paste them into Babel Fish or some other online translation program, you'll need to find someone who actually speaks the language. That's going to be quite a challenge.

But still, what a great find! I'd never have paid that much for it, but it's cool that you did, regardless. :)

I'm very curious about this comic. If you do manage to scan and disseminate (and maybe even translate) it, I look forward to seeing the end result. Thanks for helping to finally make this rare gem available to fans, Michael.

I consider this an even bigger coup than the Argentine comics, which are slightly easier to find since the alphabet is the same and, thus, the title is searchable using an English search engine. (I found 4 of the 7 issues myself, in fact, including the elusive #7.) But info on the two mangas has been annoyingly scarce.
<.html
Group: potadg Message: 56177 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/4/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html

We lost the house with the coffee shop a couple of years ago.

 

It’s a done deal anyway – I’m paying him off for this.

 

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Thursday, 5 November 2009 5:28 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

 

I'd really love to see these, but I wouldn't want you to re-mortgage your house just for us lot!

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Michael & Sally Whitty" <mswhitty@.. .> wrote:

>
> Thanks Tim.
>
>
>
> You wouldn't believe how nice it is to just get a little "thank
you" every
> once in a while!
>
>
>
> Makes it all worth it.
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups. com
[PotaDG@yahoogroups. com] On Behalf Of
> Tim "apefan"
> Sent: Wednesday, 4 November 2009 2:40 PM
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
> the things you do for apedom Michael....I for one will very much look
> forward to seeing this!
>
> Tim
>
>
>
> _____
>
> From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@.. .>
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Sent: Tue, November 3, 2009 7:17:01 AM
> Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
> No - it's certainly one of those things I'd never get my money back
for.like
> the Argentinean TV Show comics and also like them worth whatever you can
get
> it for if you want it.
>
>
>
> It's encouraging that nobody else has one, which means I could certainly
do
> an article and print up some pages in the Forbidden Zine.
>
>
>
> One of those things I could live without but ape fandom needs to know!
>
>
>
> Anyway I said I'll take it. I'm paying him off so I'll get back in about 6
> weeks.
>
>
>
> He says he paid $500 for it and they are very rare in
w:st="on"> Japan .
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf
> Of Neil Moxham
> Sent: Tuesday, 3 November 2009 8:35 PM
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
> That was me. My attempt at translation said it failed to sell for I think
> $220. That's still a lot, and you're being asked for nearly twice that. Is
> there any way you could make any return on investing in it?
>
> --- In PotaDG@yahoogroups. com <mailto:PotaDG% 40yahoogroups. com>
, "Michael
> & Sally Whitty" <mswhitty@ .> wrote:
> >
> > He's actually been very good over the years, but didn't the recent
auction
> > we found tell us one was selling for $200 and did not sell? I'm sure
> > someone said that..
> >
> >
> >
> > Michael
> >
> >
> >
> > _____
> >
> > From: PotaDG@yahoogroups. com <mailto:PotaDG% 40yahoogroups. com>
> [PotaDG@ yahoogroups. com <mailto:PotaDG% 40yahoogroups. com>
] On
> Behalf Of
> > Dario Sciola
> > Sent: Tuesday, 3 November 2009 3:09 AM
> > To: PotaDG@yahoogroups. com <mailto:PotaDG% 40yahoogroups. com>
> > Subject: Re: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > $430 indeed! You can buy a lot of banana's for that kind of money.
> >
> > Value is a subjective thing of course, so it really does comes down
to
> > how much it is worth to you. But even for a 'rare' magazine, that
> > seems excessive. Anything over $100 is nuts in my book. But I'm a
> > conservative shopper and don't engage in high priced items, even for
> > POTA merchandise.
> >
> > I think what makes this item rare to us is that we do not have any
> > meaningful knowledge of what is available in the Japanese market and
> > whether this is really something that approaches 'one of a handful of
> > existing' or something merely 'hard to get'.
> >
> > Since your 'friend' is doing all that searching for you personally,
> > and you've obviously been a generous buyer over the years, he is in a
> > unique position to take advantage of you, if so inclined.
> >
> > I hate to label him, but I think the price being asked speaks for
> > itself.
> >
> > If you feel it is worth the price, go for it. If not, just offer what
> > you think it's worth.
> >
> > Dario
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. <mailto:mswhitty%
40dodo.com.
> au>
> > com.au>
> > Date: Monday, November 2, 2009 9:42 am
> > Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
> >
> > > I have a ?friend? in
w:st="on">Japan who has taken many thousands of my
> > > dollars over
> > > the years.
> >
> >
> >
> > .
> >
> >
> > <http://geo.yahoo. com/serv?
s=97359714/ grpId=8605785/
> <
href="http://geo.yahoo.com/serv?s=97359714/grpId=8605785/grpspId=1705021437/msgId">http://geo.yahoo. com/serv? s=97359714/ grpId=8605785/ grpspId=17050214 37/msgId
> > grpspId=17050214 37/msgId
> > =56159/stime= 1257181754/ nc1=3848627/ nc2=3858794/ nc3=5733764>
> >
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56178 From: Neil Foster Date: 11/4/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html Message
Are you getting both of them?
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Thursday, November 05, 2009 7:55 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

We lost the house with the coffee shop a couple of years ago.

It’s a done deal anyway – I’m paying him off for this.

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Thursday, 5 November 2009 5:28 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

I'd really love to see these, but I wouldn't want you to re-mortgage your house just for us lot!

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Michael & Sally Whitty" <mswhitty@.. .> wrote:
>
> Thanks Tim.
>
>
>
> You wouldn't believe how nice it is to just get a little "thank you" every
> once in a while!
>
>
>
> Makes it all worth it.
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups. com [PotaDG@yahoogroups. com] On Behalf Of
> Tim "apefan"
> Sent: Wednesday, 4 November 2009 2:40 PM
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
> the things you do for apedom Michael....I for one will very much look
> forward to seeing this!
>
> Tim
>
>
>
> _____
>
> From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@.. .>
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Sent: Tue, November 3, 2009 7:17:01 AM
> Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
> No - it's certainly one of those things I'd never get my money back for.like
> the Argentinean TV Show comics and also like them worth whatever you can get
> it for if you want it.
>
>
>
> It's encouraging that nobody else has one, which means I could certainly do
> an article and print up some pages in the Forbidden Zine.
>
>
>
> One of those things I could live without but ape fandom needs to know!
>
>
>
> Anyway I said I'll take it. I'm paying him off so I'll get back in about 6
> weeks.
>
>
>
> He says he paid $500 for it and they are very rare in Japan .
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf
> Of Neil Moxham
> Sent: Tuesday, 3 November 2009 8:35 PM
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
> That was me. My attempt at translation said it failed to sell for I think
> $220. That's still a lot, and you're being asked for nearly twice that. Is
> there any way you could make any return on investing in it?
>
> --- In PotaDG@yahoogroups. com <mailto:PotaDG% 40yahoogroups. com> , "Michael
> & Sally Whitty" <mswhitty@ .> wrote:
> >
> > He's actually been very good over the years, but didn't the recent auction
> > we found tell us one was selling for $200 and did not sell? I'm sure
> > someone said that..
> >
> >
> >
> > Michael
> >
> >
> >
> > _____
> >
> > From: PotaDG@yahoogroups. com <mailto:PotaDG% 40yahoogroups. com>
> [PotaDG@ yahoogroups. com <mailto:PotaDG% 40yahoogroups. com> ] On
> Behalf Of
> > Dario Sciola
> > Sent: Tuesday, 3 November 2009 3:09 AM
> > To: PotaDG@yahoogroups. com <mailto:PotaDG% 40yahoogroups. com>
> > Subject: Re: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > $430 indeed! You can buy a lot of banana's for that kind of money.
> >
> > Value is a subjective thing of course, so it really does comes down to
> > how much it is worth to you. But even for a 'rare' magazine, that
> > seems excessive. Anything over $100 is nuts in my book. But I'm a
> > conservative shopper and don't engage in high priced items, even for
> > POTA merchandise.
> >
> > I think what makes this item rare to us is that we do not have any
> > meaningful knowledge of what is available in the Japanese market and
> > whether this is really something that approaches 'one of a handful of
> > existing' or something merely 'hard to get'.
> >
> > Since your 'friend' is doing all that searching for you personally,
> > and you've obviously been a generous buyer over the years, he is in a
> > unique position to take advantage of you, if so inclined.
> >
> > I hate to label him, but I think the price being asked speaks for
> > itself.
> >
> > If you feel it is worth the price, go for it. If not, just offer what
> > you think it's worth.
> >
> > Dario
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. <mailto:mswhitty% 40dodo.com.
> au>
> > com.au>
> > Date: Monday, November 2, 2009 9:42 am
> > Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
> >
> > > I have a ?friend? in Japan who has taken many thousands of my
> > > dollars over
> > > the years.
> >
> >
> >
> > .
> >
> >
> > <http://geo.yahoo. com/serv? s=97359714/ grpId=8605785/
> < http://geo.yahoo. com/serv? s=97359714/ grpId=8605785/ grpspId=17050214 37/msgId
> > grpspId=17050214 37/msgId
> > =56159/stime= 1257181754/ nc1=3848627/ nc2=3858794/ nc3=5733764>
> >
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56179 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/4/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html

No – the other one only has a very small POTA content – I am finding out more…

 

Michael

 

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Thursday, 5 November 2009 8:40 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

 

Are you getting both of them?

 

Neil T. Foster

 

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Thursday, November 05, 2009 7:55 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

We lost the house with the coffee shop a couple of years ago.

It’s a done deal anyway – I’m paying him off for this.

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Thursday, 5 November 2009 5:28 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

I'd really love to see these, but I wouldn't want you to re-mortgage your house just for us lot!

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Michael & Sally Whitty" <mswhitty@.. .> wrote:
>
> Thanks Tim.
>
>
>
> You wouldn't believe how nice it is to just get a little "thank you" every
> once in a while!
>
>
>
> Makes it all worth it.
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups. com [PotaDG@yahoogroups. com] On Behalf Of
> Tim "apefan"
> Sent: Wednesday, 4 November 2009 2:40 PM
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
> the things you do for apedom Michael....I for one will very much look
> forward to seeing this!
>
> Tim
>
>
>
> _____
>
> From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@.. .>
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Sent: Tue, November 3, 2009 7:17:01 AM
> Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
> No - it's certainly one of those things I'd never get my money back for.like
> the Argentinean TV Show comics and also like them worth whatever you can get
> it for if you want it.
>
>
>
> It's encouraging that nobody else has one, which means I could certainly do
> an article and print up some pages in the Forbidden Zine.
>
>
>
> One of those things I could live without but ape fandom needs to know!
>
>
>
> Anyway I said I'll take it. I'm paying him off so I'll get back in about 6
> weeks.
>
>
>
> He says he paid $500 for it and they are very rare in Japan .
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf
> Of Neil Moxham
> Sent: Tuesday, 3 November 2009 8:35 PM
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
> That was me. My attempt at translation said it failed to sell for I think
> $220. That's still a lot, and you're being asked for nearly twice that. Is
> there any way you could make any return on investing in it?
>
> --- In PotaDG@yahoogroups. com <mailto:PotaDG% 40yahoogroups. com> , "Michael
> & Sally Whitty" <mswhitty@ .> wrote:
> >
> > He's actually been very good over the years, but didn't the recent auction
> > we found tell us one was selling for $200 and did not sell? I'm sure
> > someone said that..
> >
> >
> >
> > Michael
> >
> >
> >
> > _____
> >
> > From: PotaDG@yahoogroups. com <mailto:PotaDG% 40yahoogroups. com>
> [PotaDG@ yahoogroups. com <mailto:PotaDG% 40yahoogroups. com> ] On
> Behalf Of
> > Dario Sciola
> > Sent: Tuesday, 3 November 2009 3:09 AM
> > To: PotaDG@yahoogroups. com <mailto:PotaDG% 40yahoogroups. com>
> > Subject: Re: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > $430 indeed! You can buy a lot of banana's for that kind of money.
> >
> > Value is a subjective thing of course, so it really does comes down to
> > how much it is worth to you. But even for a 'rare' magazine, that
> > seems excessive. Anything over $100 is nuts in my book. But I'm a
> > conservative shopper and don't engage in high priced items, even for
> > POTA merchandise.
> >
> > I think what makes this item rare to us is that we do not have any
> > meaningful knowledge of what is available in the Japanese market and
> > whether this is really something that approaches 'one of a handful of
> > existing' or something merely 'hard to get'.
> >
> > Since your 'friend' is doing all that searching for you personally,
> > and you've obviously been a generous buyer over the years, he is in a
> > unique position to take advantage of you, if so inclined.
> >
> > I hate to label him, but I think the price being asked speaks for
> > itself.
> >
> > If you feel it is worth the price, go for it. If not, just offer what
> > you think it's worth.
> >
> > Dario
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. <mailto:mswhitty% 40dodo.com.
> au>
> > com.au>
> > Date: Monday, November 2, 2009 9:42 am
> > Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
> >
> > > I have a ?friend? in Japan who has taken many thousands of my
> > > dollars over
> > > the years.
> >
> >
> >
> > .
> >
> >
> > <http://geo.yahoo. com/serv? s=97359714/ grpId=8605785/
> <http://geo.yahoo. com/serv? s=97359714/ grpId=8605785/ grpspId=17050214 37/msgId
> > grpspId=17050214 37/msgId
> > =56159/stime= 1257181754/ nc1=3848627/ nc2=3858794/ nc3=5733764>
> >
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56180 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html Message
How small? I thought they both had original stories in them.
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Thursday, November 05, 2009 10:27 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

No – the other one only has a very small POTA content – I am finding out more…

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Thursday, 5 November 2009 8:40 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

Are you getting both of them?

Neil T. Foster

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Thursday, November 05, 2009 7:55 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

We lost the house with the coffee shop a couple of years ago.

It’s a done deal anyway – I’m paying him off for this.

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Thursday, 5 November 2009 5:28 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

I'd really love to see these, but I wouldn't want you to re-mortgage your house just for us lot!

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Michael & Sally Whitty" <mswhitty@.. .> wrote:
>
> Thanks Tim.
>
>
>
> You wouldn't believe how nice it is to just get a little "thank you" every
> once in a while!
>
>
>
> Makes it all worth it.
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups. com [PotaDG@yahoogroups. com] On Behalf Of
> Tim "apefan"
> Sent: Wednesday, 4 November 2009 2:40 PM
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
> the things you do for apedom Michael....I for one will very much look
> forward to seeing this!
>
> Tim
>
>
>
> _____
>
> From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@.. .>
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Sent: Tue, November 3, 2009 7:17:01 AM
> Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
> No - it's certainly one of those things I'd never get my money back for.like
> the Argentinean TV Show comics and also like them worth whatever you can get
> it for if you want it.
>
>
>
> It's encouraging that nobody else has one, which means I could certainly do
> an article and print up some pages in the Forbidden Zine.
>
>
>
> One of those things I could live without but ape fandom needs to know!
>
>
>
> Anyway I said I'll take it. I'm paying him off so I'll get back in about 6
> weeks.
>
>
>
> He says he paid $500 for it and they are very rare in Japan .
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf
> Of Neil Moxham
> Sent: Tuesday, 3 November 2009 8:35 PM
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
> That was me. My attempt at translation said it failed to sell for I think
> $220. That's still a lot, and you're being asked for nearly twice that. Is
> there any way you could make any return on investing in it?
>
> --- In PotaDG@yahoogroups. com <mailto:PotaDG% 40yahoogroups. com> , "Michael
> & Sally Whitty" <mswhitty@ .> wrote:
> >
> > He's actually been very good over the years, but didn't the recent auction
> > we found tell us one was selling for $200 and did not sell? I'm sure
> > someone said that..
> >
> >
> >
> > Michael
> >
> >
> >
> > _____
> >
> > From: PotaDG@yahoogroups. com <mailto:PotaDG% 40yahoogroups. com>
> [PotaDG@ yahoogroups. com <mailto:PotaDG% 40yahoogroups. com> ] On
> Behalf Of
> > Dario Sciola
> > Sent: Tuesday, 3 November 2009 3:09 AM
> > To: PotaDG@yahoogroups. com <mailto:PotaDG% 40yahoogroups. com>
> > Subject: Re: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > $430 indeed! You can buy a lot of banana's for that kind of money.
> >
> > Value is a subjective thing of course, so it really does comes down to
> > how much it is worth to you. But even for a 'rare' magazine, that
> > seems excessive. Anything over $100 is nuts in my book. But I'm a
> > conservative shopper and don't engage in high priced items, even for
> > POTA merchandise.
> >
> > I think what makes this item rare to us is that we do not have any
> > meaningful knowledge of what is available in the Japanese market and
> > whether this is really something that approaches 'one of a handful of
> > existing' or something merely 'hard to get'.
> >
> > Since your 'friend' is doing all that searching for you personally,
> > and you've obviously been a generous buyer over the years, he is in a
> > unique position to take advantage of you, if so inclined.
> >
> > I hate to label him, but I think the price being asked speaks for
> > itself.
> >
> > If you feel it is worth the price, go for it. If not, just offer what
> > you think it's worth.
> >
> > Dario
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. <mailto:mswhitty% 40dodo.com.
> au>
> > com.au>
> > Date: Monday, November 2, 2009 9:42 am
> > Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
> >
> > > I have a ?friend? in Japan who has taken many thousands of my
> > > dollars over
> > > the years.
> >
> >
> >
> > .
> >
> >
> > <http://geo.yahoo. com/serv? s=97359714/ grpId=8605785/
> < http://geo.yahoo. com/serv? s=97359714/ grpId=8605785/ grpspId=17050214 37/msgId
> > grpspId=17050214 37/msgId
> > =56159/stime= 1257181754/ nc1=3848627/ nc2=3858794/ nc3=5733764>
> >
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56181 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html

Dunno mate I’m finding out.

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Thursday, 5 November 2009 4:13 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

 

How small? I thought they both had original stories in them.

 

Neil T. Foster

 

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Thursday, November 05, 2009 10:27 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

No – the other one only has a very small POTA content – I am finding out more…

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Thursday, 5 November 2009 8:40 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

Are you getting both of them?

Neil T. Foster

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Thursday, November 05, 2009 7:55 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

We lost the house with the coffee shop a couple of years ago.

It’s a done deal anyway – I’m paying him off for this.

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Thursday, 5 November 2009 5:28 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

I'd really love to see these, but I wouldn't want you to re-mortgage your house just for us lot!

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Michael & Sally Whitty" <mswhitty@.. .> wrote:
>
> Thanks Tim.
>
>
>
> You wouldn't believe how nice it is to just get a little "thank you" every
> once in a while!
>
>
>
> Makes it all worth it.
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups. com [PotaDG@yahoogroups. com] On Behalf Of
> Tim "apefan"
> Sent: Wednesday, 4 November 2009 2:40 PM
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
> the things you do for apedom Michael....I for one will very much look
> forward to seeing this!
>
> Tim
>
>
>
> _____
>
> From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@.. .>
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Sent: Tue, November 3, 2009 7:17:01 AM
> Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
> No - it's certainly one of those things I'd never get my money back for.like
> the Argentinean TV Show comics and also like them worth whatever you can get
> it for if you want it.
>
>
>
> It's encouraging that nobody else has one, which means I could certainly do
> an article and print up some pages in the Forbidden Zine.
>
>
>
> One of those things I could live without but ape fandom needs to know!
>
>
>
> Anyway I said I'll take it. I'm paying him off so I'll get back in about 6
> weeks.
>
>
>
> He says he paid $500 for it and they are very rare in Japan .
>
>
>
> Michael
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56182 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html Message
Not good enough, you should know all this by now being the POTA guru that you are! ;-)
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Thursday, November 05, 2009 4:18 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

Dunno mate I’m finding out.


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Thursday, 5 November 2009 4:13 PM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

How small? I thought they both had original stories in them.

Neil T. Foster

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Thursday, November 05, 2009 10:27 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

No – the other one only has a very small POTA content – I am finding out more…

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Thursday, 5 November 2009 8:40 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

Are you getting both of them?

Neil T. Foster

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Thursday, November 05, 2009 7:55 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

We lost the house with the coffee shop a couple of years ago.

It’s a done deal anyway – I’m paying him off for this.

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Thursday, 5 November 2009 5:28 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

I'd really love to see these, but I wouldn't want you to re-mortgage your house just for us lot!

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Michael & Sally Whitty" <mswhitty@.. .> wrote:
>
> Thanks Tim.
>
>
>
> You wouldn't believe how nice it is to just get a little "thank you" every
> once in a while!
>
>
>
> Makes it all worth it.
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups. com [PotaDG@yahoogroups. com] On Behalf Of
> Tim "apefan"
> Sent: Wednesday, 4 November 2009 2:40 PM
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
> the things you do for apedom Michael....I for one will very much look
> forward to seeing this!
>
> Tim
>
>
>
> _____
>
> From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@.. .>
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Sent: Tue, November 3, 2009 7:17:01 AM
> Subject: RE: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
> No - it's certainly one of those things I'd never get my money back for.like
> the Argentinean TV Show comics and also like them worth whatever you can get
> it for if you want it.
>
>
>
> It's encouraging that nobody else has one, which means I could certainly do
> an article and print up some pages in the Forbidden Zine.
>
>
>
> One of those things I could live without but ape fandom needs to know!
>
>
>
> Anyway I said I'll take it. I'm paying him off so I'll get back in about 6
> weeks.
>
>
>
> He says he paid $500 for it and they are very rare in Japan .
>
>
>
> Michael
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56183 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html

I still don’t know but I think the one I’m getting with the big gorilla cover is an adaptation of PLANET so it might just be not even worth translating it.

 

However if it is an original story then I will get the guy who sold it to me to translate at a page a week and we’ll place the translated pages on the DG!  J

Anyway as you said I think there’s to much unknown about the comic to pass it by.

 

Much like the TV Show Icarus Set – rumours flying around that simply were not true.

 

Patience – all shall be revealed.

 

Michael

 

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of rassmguy
Sent: Thursday, 5 November 2009 6:06 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

 

The challenge will be in translating these issues. With the Argentine comics, I was able to translate them using my rusty command of Spanish, checking Babel Fish for any terms I didn't recognize or wasn't sure of. It took a while to translate each issue, but it was a feasible task.

The difference here will be in figuring out how to deal with the Japanese symbols. Unless someone has an unusually accurate OCR program and can scan all of the characters and then paste them into Babel Fish or some other online translation program, you'll need to find someone who actually speaks the language. That's going to be quite a challenge.

But still, what a great find! I'd never have paid that much for it, but it's cool that you did, regardless. :)

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56184 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html

You are very welcome Rich – it’s a pleasure to help.

 

I will let you know as I discover things.

 

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of rassmguy
Sent: Thursday, 5 November 2009 6:06 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

Thanks for helping to finally make this rare gem available to fans, Michael.

I consider this an even bigger coup than the Argentine comics, which are slightly easier to find since the alphabet is the same and, thus, the title is searchable using an English search engine. (I found 4 of the 7 issues myself, in fact, including the elusive #7.) But info on the two mangas has been annoyingly scarce.

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56185 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html

:-0   !!!!

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Thursday, 5 November 2009 4:22 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

 

Not good enough, you should know all this by now being the POTA guru that you are! ;-)

 

Neil T. Foster

 

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Thursday, November 05, 2009 4:18 PM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

Dunno mate I’m finding out.


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Thursday, 5 November 2009 4:13 PM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

How small? I thought they both had original stories in them.

Neil T. Foster

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Thursday, November 05, 2009 10:27 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

No – the other one only has a very small POTA content – I am finding out more…

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Thursday, 5 November 2009 8:40 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

Are you getting both of them?

Neil T. Foster

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Thursday, November 05, 2009 7:55 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

We lost the house with the coffee shop a couple of years ago.

It’s a done deal anyway – I’m paying him off for this.

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Thursday, 5 November 2009 5:28 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

I'd really love to see these, but I wouldn't want you to re-mortgage your house just for us lot!

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Michael & Sally Whitty" <mswhitty@.. .> wrote:
>
> Thanks Tim.
>
>
>
> You wouldn't believe how nice it is to just get a little "thank you" every
> once in a while!
>
>
>
> Makes it all worth it.
>
>
>
> Michael
>
>
>
> _____
>
> From: PotaDG@yahoogroups. com [PotaDG@yahoogroups. com] On Behalf Of
> Tim "apefan"
> Sent: Wednesday, 4 November 2009 2:40 PM
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56186 From: jessica rotich Date: 11/5/2009
Subject: My Apemania Zira mask
.html
She is ready for another round. I've prepped her already with a repaint and can't wait to get under the goo again.
Jess.
<.html
Group: potadg Message: 56187 From: Dario Sciola Date: 11/5/2009
Subject: Japanese translation
.html
It's great that you're getting it, and even if it is just a retelling of
"Planet" it would still be interesting to know what changes, even minor,
were made. It would be nice to reread POTA with a different take on the
art and dialogue.

Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
disjointed communication you two guys seem have that his english may not
be up to the job.

I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
people that could help out. But I find it hard to believe that there is
no one else in the group that knows anyone that is fluent in both languages.

Anyone?

Dario

----- Original Message -----
From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@...>

>
> However if it is an original story then I will get the guy who sold
> it to me
> to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> on the
> DG! :-)
>
<.html
Group: potadg Message: 56188 From: jessica rotich Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
I wonder why that is, Dario? I thought apes were a bit hit in Japan...but then this is an English based Yahoo group. I wonder if there is something like the DG in Japan.

Jess.

On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola <darios@... > wrote:


It's great that you're getting it, and even if it is just a retelling of
"Planet" it would still be interesting to know what changes, even minor,
were made. It would be nice to reread POTA with a different take on the
art and dialogue.

Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
disjointed communication you two guys seem have that his english may not
be up to the job.

I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
people that could help out. But I find it hard to believe that there is
no one else in the group that knows anyone that is fluent in both languages.

Anyone?

Dario

----- Original Message -----
From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@...>

>
> However if it is an original story then I will get the guy who sold
> it to me
> to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> on the
> DG! :-)
>


<.html
Group: potadg Message: 56189 From: Tim "apefan" Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html
A co-worker's wife is Japanese...I could ask her to maybe translate it.....


From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@...>
To: PotaDG@yahoogroups.com
Sent: Thu, November 5, 2009 1:27:31 AM
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

I still don't know but I think the one I'm getting with the big gorilla cover is an adaptation of PLANET so it might just be not even worth translating it.

 

However if it is an original story then I will get the guy who sold it to me to translate at a page a week and we'll place the translated pages on the DG!  J

Anyway as you said I think there's to much unknown about the comic to pass it by.

 

Much like the TV Show Icarus Set – rumours flying around that simply were not true.

 

Patience – all shall be revealed.

 

Michael

 

 


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of rassmguy
Sent: Thursday, 5 November 2009 6:06 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

 

The challenge will be in translating these issues. With the Argentine comics, I was able to translate them using my rusty command of Spanish, checking Babel Fish for any terms I didn't recognize or wasn't sure of. It took a while to translate each issue, but it was a feasible task.

The difference here will be in figuring out how to deal with the Japanese symbols. Unless someone has an unusually accurate OCR program and can scan all of the characters and then paste them into Babel Fish or some other online translation program, you'll need to find someone who actually speaks the language. That's going to be quite a challenge.

But still, what a great find! I'd never have paid that much for it, but it's cool that you did, regardless. :)


<.html
<.html
Group: potadg Message: 56190 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
.html

Could be Jess -  I know the Japanese really love their POTA and I have always wondered if there’s a huge untapped market there.

 

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of jessica rotich
Sent: Friday, 6 November 2009 4:36 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation

 

 

I wonder why that is, Dario?  I thought apes were a bit hit in Japan ...but then this is an English based Yahoo group.  I wonder if there is something like the DG in Japan .

Jess.

On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola <darios@...> wrote:

 


It's great that you're getting it, and even if it is just a retelling of
"Planet" it would still be interesting to know what changes, even minor,
were made. It would be nice to reread POTA with a different take on the
art and dialogue.

Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
disjointed communication you two guys seem have that his english may not
be up to the job.

I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
people that could help out. But I find it hard to believe that there is
no one else in the group that knows anyone that is fluent in both languages.

Anyone?

Dario

----- Original Message -----
From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au>

>
> However if it is an original story then I will get the guy who sold
> it to me
> to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> on the
> DG! :-)
>

 

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56191 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html

Run it by her please Tim – I will have it within a week now!  J

 

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Tim "apefan"
Sent: Friday, 6 November 2009 5:04 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: Re: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

 

A co-worker's wife is Japanese...I could ask her to maybe translate it.....

 


From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au>
To: PotaDG@yahoogroups. com
Sent: Thu, November 5, 2009 1:27:31 AM
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

I still don’t know but I think the one I’m getting with the big gorilla cover is an adaptation of PLANET so it might just be not even worth translating it.

 

However if it is an original story then I will get the guy who sold it to me to translate at a page a week and we’ll place the translated pages on the DG!  J

Anyway as you said I think there’s to much unknown about the comic to pass it by.

 

Much like the TV Show Icarus Set – rumours flying around that simply were not true.

 

Patience – all shall be revealed.

 

Michael

 

 


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of rassmguy
Sent: Thursday, 5 November 2009 6:06 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

 

The challenge will be in translating these issues. With the Argentine comics, I was able to translate them using my rusty command of Spanish, checking Babel Fish for any terms I didn't recognize or wasn't sure of. It took a while to translate each issue, but it was a feasible task.

The difference here will be in figuring out how to deal with the Japanese symbols. Unless someone has an unusually accurate OCR program and can scan all of the characters and then paste them into Babel Fish or some other online translation program, you'll need to find someone who actually speaks the language. That's going to be quite a challenge.

But still, what a great find! I'd never have paid that much for it, but it's cool that you did, regardless. :)

 

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56192 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html Message
Thanks Neil.
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Neil Moxham
Sent: Wednesday, November 04, 2009 1:31 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

I think..

Bouken Ou - 'Adventure King', or possibly 'King Adventures'

Bessatsu - 'volume'

Tengoku - 'Heaven'

Zôkan - 'special issue'

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Neil Foster" <ntfoster@.. .> wrote:
>
> Anybody able to translate the titles? (Bouken Ou Bessatsu & Tengoku Zôkan)
>
> Neil T. Foster
>
>
> -----Original Message-----
> From: PotaDG@yahoogroups. com [PotaDG@yahoogroups. com] On Behalf Of
> Rich Handley
> Sent: Monday, November 02, 2009 10:23 PM
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Subject: Re: [PotaDG] Digest Number 4029
>
>
>
>
>
> >1a. Re: Japanese POTA manga
> >Posted by: "Michael & Sally Whitty" mswhitty@dodo.
> <mailto:mswhitty% 40dodo.com. au> com.au mike_oz2002
> >I think I may be about to purchase these. What
> >precisely do we know about them - how many are there? How many pages
> >each? Are they PLANET?
>
> Wow, really? How'd you find them so
> quickly? I'd love to get scans if possible. ;)
>
> I don't know much about them, other than this:
> 1) Each contains an original, unique manga adaptation of Planet of the Apes.
> 2) The first, entitled Bouken Ou Bessatsu, is by
> Jôji Enami and was published in April 1968.
> 3) The second, entitled Tengoku Zôkan, is by
> Minoru Kuroda and was published in June 1971.
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56193 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
.html Message
Maybe we could all chip in and get it translated by a professional translating service or would that cost way too much?
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Dario Sciola
Sent: Friday, November 06, 2009 4:22 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: [PotaDG] Japanese translation

 


It's great that you're getting it, and even if it is just a retelling of
"Planet" it would still be interesting to know what changes, even minor,
were made. It would be nice to reread POTA with a different take on the
art and dialogue.

Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
disjointed communication you two guys seem have that his english may not
be up to the job.

I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
people that could help out. But I find it hard to believe that there is
no one else in the group that knows anyone that is fluent in both languages.

Anyone?

Dario

----- Original Message -----
From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au>

>
> However if it is an original story then I will get the guy who sold
> it to me
> to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> on the
> DG! :-)
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56194 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html Message
How big are these things anyway, does anyone know how many pages there are?
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Tim "apefan"
Sent: Friday, November 06, 2009 5:04 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: Re: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

A co-worker's wife is Japanese...I could ask her to maybe translate it.....


From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au>
To: PotaDG@yahoogroups. com
Sent: Thu, November 5, 2009 1:27:31 AM
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

I still don’t know but I think the one I’m getting with the big gorilla cover is an adaptation of PLANET so it might just be not even worth translating it.

 

However if it is an original story then I will get the guy who sold it to me to translate at a page a week and we’ll place the translated pages on the DG!  J

Anyway as you said I think there’s to much unknown about the comic to pass it by.

 

Much like the TV Show Icarus Set – rumours flying around that simply were not true.

 

Patience – all shall be revealed.

 

Michael

 

 


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of rassmguy
Sent: Thursday, 5 November 2009 6:06 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

 

The challenge will be in translating these issues. With the Argentine comics, I was able to translate them using my rusty command of Spanish, checking Babel Fish for any terms I didn't recognize or wasn't sure of. It took a while to translate each issue, but it was a feasible task.

The difference here will be in figuring out how to deal with the Japanese symbols. Unless someone has an unusually accurate OCR program and can scan all of the characters and then paste them into Babel Fish or some other online translation program, you'll need to find someone who actually speaks the language. That's going to be quite a challenge.

But still, what a great find! I'd never have paid that much for it, but it's cool that you did, regardless. :)


<.html
<.html
Group: potadg Message: 56195 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
.html Message
But even if there is a big market surely the language barrier would be a bit of a problem as be can seen by the discussions on translating the Manga?
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Friday, November 06, 2009 6:20 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Japanese translation

 

Could be Jess -  I know the Japanese really love their POTA and I have always wondered if there’s a huge untapped market there.

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of jessica rotich
Sent: Friday, 6 November 2009 4:36 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation

 

I wonder why that is, Dario?  I thought apes were a bit hit in Japan ...but then this is an English based Yahoo group.  I wonder if there is something like the DG in Japan .

Jess.

On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola < darios@...> wrote:

 


It's great that you're getting it, and even if it is just a retelling of
"Planet" it would still be interesting to know what changes, even minor,
were made. It would be nice to reread POTA with a different take on the
art and dialogue.

Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
disjointed communication you two guys seem have that his english may not
be up to the job.

I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
people that could help out. But I find it hard to believe that there is
no one else in the group that knows anyone that is fluent in both languages.

Anyone?

Dario

----- Original Message -----
From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au>

>
> However if it is an original story then I will get the guy who sold
> it to me
> to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> on the
> DG! :-)
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56196 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html

He said 250!

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Friday, 6 November 2009 7:14 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

 

How big are these things anyway, does anyone know how many pages there are?

 

Neil T. Foster

 

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Tim "apefan"
Sent: Friday, November 06, 2009 5:04 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: Re: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

A co-worker's wife is Japanese...I could ask her to maybe translate it.....

 


From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au>
To: PotaDG@yahoogroups. com
Sent: Thu, November 5, 2009 1:27:31 AM
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

I still don’t know but I think the one I’m getting with the big gorilla cover is an adaptation of PLANET so it might just be not even worth translating it.

 

However if it is an original story then I will get the guy who sold it to me to translate at a page a week and we’ll place the translated pages on the DG!  J

Anyway as you said I think there’s to much unknown about the comic to pass it by.

 

Much like the TV Show Icarus Set – rumours flying around that simply were not true.

 

Patience – all shall be revealed.

 

Michael

 

 


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of rassmguy
Sent: Thursday, 5 November 2009 6:06 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

 

The challenge will be in translating these issues. With the Argentine comics, I was able to translate them using my rusty command of Spanish, checking Babel Fish for any terms I didn't recognize or wasn't sure of. It took a while to translate each issue, but it was a feasible task.

The difference here will be in figuring out how to deal with the Japanese symbols. Unless someone has an unusually accurate OCR program and can scan all of the characters and then paste them into Babel Fish or some other online translation program, you'll need to find someone who actually speaks the language. That's going to be quite a challenge.

But still, what a great find! I'd never have paid that much for it, but it's cool that you did, regardless. :)

 

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56197 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
.html

About 85% Japanese speak fluent English!

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Friday, 6 November 2009 7:16 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Japanese translation

 

 

But even if there is a big market surely the language barrier would be a bit of a problem as be can seen by the discussions on translating the Manga?

 

Neil T. Foster

 

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Friday, November 06, 2009 6:20 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Japanese translation

 

Could be Jess -  I know the Japanese really love their POTA and I have always wondered if there’s a huge untapped market there.

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of jessica rotich
Sent: Friday, 6 November 2009 4:36 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation

 

I wonder why that is, Dario?  I thought apes were a bit hit in Japan ...but then this is an English based Yahoo group.  I wonder if there is something like the DG in Japan .

Jess.

On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola <darios@...> wrote:

 


It's great that you're getting it, and even if it is just a retelling of
"Planet" it would still be interesting to know what changes, even minor,
were made. It would be nice to reread POTA with a different take on the
art and dialogue.

Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
disjointed communication you two guys seem have that his english may not
be up to the job.

I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
people that could help out. But I find it hard to believe that there is
no one else in the group that knows anyone that is fluent in both languages.

Anyone?

Dario

----- Original Message -----
From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au>

>
> However if it is an original story then I will get the guy who sold
> it to me
> to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> on the
> DG! :-)
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56198 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html Message
Is that the POTA story or is there other stuff in it as well? That's a LOT of translating!
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Friday, November 06, 2009 7:24 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

He said 250!


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Friday, 6 November 2009 7:14 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

How big are these things anyway, does anyone know how many pages there are?

Neil T. Foster

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Tim "apefan"
Sent: Friday, November 06, 2009 5:04 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: Re: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

A co-worker's wife is Japanese...I could ask her to maybe translate it.....


From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au>
To: PotaDG@yahoogroups. com
Sent: Thu, November 5, 2009 1:27:31 AM
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

I still don’t know but I think the one I’m getting with the big gorilla cover is an adaptation of PLANET so it might just be not even worth translating it.

However if it is an original story then I will get the guy who sold it to me to translate at a page a week and we’ll place the translated pages on the DG!  J

Anyway as you said I think there’s to much unknown about the comic to pass it by.

Much like the TV Show Icarus Set – rumours flying around that simply were not true.

Patience – all shall be revealed.

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of rassmguy
Sent: Thursday, 5 November 2009 6:06 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

The challenge will be in translating these issues. With the Argentine comics, I was able to translate them using my rusty command of Spanish, checking Babel Fish for any terms I didn't recognize or wasn't sure of. It took a while to translate each issue, but it was a feasible task.

The difference here will be in figuring out how to deal with the Japanese symbols. Unless someone has an unusually accurate OCR program and can scan all of the characters and then paste them into Babel Fish or some other online translation program, you'll need to find someone who actually speaks the language. That's going to be quite a challenge.

But still, what a great find! I'd never have paid that much for it, but it's cool that you did, regardless. :)

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56199 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
.html Message
Okay, but wouldn't we have to draw our comics backwards?
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Friday, November 06, 2009 7:25 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Japanese translation

 

About 85% Japanese speak fluent English!


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Friday, 6 November 2009 7:16 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Japanese translation

 

But even if there is a big market surely the language barrier would be a bit of a problem as be can seen by the discussions on translating the Manga?

Neil T. Foster

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Friday, November 06, 2009 6:20 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Japanese translation

 

Could be Jess -  I know the Japanese really love their POTA and I have always wondered if there’s a huge untapped market there.

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of jessica rotich
Sent: Friday, 6 November 2009 4:36 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation

 

I wonder why that is, Dario?  I thought apes were a bit hit in Japan ...but then this is an English based Yahoo group.  I wonder if there is something like the DG in Japan .

Jess.

On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola < darios@...> wrote:

 


It's great that you're getting it, and even if it is just a retelling of
"Planet" it would still be interesting to know what changes, even minor,
were made. It would be nice to reread POTA with a different take on the
art and dialogue.

Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
disjointed communication you two guys seem have that his english may not
be up to the job.

I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
people that could help out. But I find it hard to believe that there is
no one else in the group that knows anyone that is fluent in both languages.

Anyone?

Dario

----- Original Message -----
From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au>

>
> However if it is an original story then I will get the guy who sold
> it to me
> to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> on the
> DG! :-)
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56200 From: Neil Foster Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
.html Message
A group of old Japanese weirdos arguing about talking monkeys, surely not! ;-)
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of jessica rotich
Sent: Friday, November 06, 2009 4:36 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation

 

I wonder why that is, Dario?  I thought apes were a bit hit in Japan...but then this is an English based Yahoo group.  I wonder if there is something like the DG in Japan.

Jess.

On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola <darios@...> wrote:
 


It's great that you're getting it, and even if it is just a retelling of
"Planet" it would still be interesting to know what changes, even minor,
were made. It would be nice to reread POTA with a different take on the
art and dialogue.

Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
disjointed communication you two guys seem have that his english may not
be up to the job.

I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
people that could help out. But I find it hard to believe that there is
no one else in the group that knows anyone that is fluent in both languages.

Anyone?

Dario

----- Original Message -----
From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au>

>
> However if it is an original story then I will get the guy who sold
> it to me
> to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> on the
> DG! :-)
>


<.html
<.html
Group: potadg Message: 56201 From: rassmguy Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
They probably argue about Time of the Apes instead.


--- In PotaDG@yahoogroups.com, "Neil Foster" <ntfoster@...> wrote:
>
> A group of old Japanese weirdos arguing about talking monkeys, surely not!
> ;-)
>
> Neil T. Foster
>
>
> -----Original Message-----
> From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of
> jessica rotich
> Sent: Friday, November 06, 2009 4:36 AM
> To: PotaDG@yahoogroups.com
> Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation
>
>
>
>
> I wonder why that is, Dario? I thought apes were a bit hit in Japan...but
> then this is an English based Yahoo group. I wonder if there is something
> like the DG in Japan.
>
> Jess.
>
>
>
> On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola <darios@...> wrote:
>
>
>
>
>
> It's great that you're getting it, and even if it is just a retelling of
> "Planet" it would still be interesting to know what changes, even minor,
> were made. It would be nice to reread POTA with a different take on the
> art and dialogue.
>
> Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
> disjointed communication you two guys seem have that his english may not
> be up to the job.
>
> I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
> people that could help out. But I find it hard to believe that there is
> no one else in the group that knows anyone that is fluent in both languages.
>
> Anyone?
>
> Dario
>
> ----- Original Message -----
> From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. <mailto:mswhitty%40dodo.com.au>
> com.au>
>
> >
> > However if it is an original story then I will get the guy who sold
> > it to me
> > to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> > on the
> > DG! :-)
> >
>
<.html
Group: potadg Message: 56202 From: Tim "apefan" Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html
will do!


From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@...>
To: PotaDG@yahoogroups.com
Sent: Thu, November 5, 2009 3:21:15 PM
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

Run it by her please Tim – I will have it within a week now!  J

 

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Tim "apefan"
Sent: Friday, 6 November 2009 5:04 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: Re: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

 

A co-worker's wife is Japanese...I could ask her to maybe translate it.....

 


From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au>
To: PotaDG@yahoogroups. com
Sent: Thu, November 5, 2009 1:27:31 AM
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

I still don't know but I think the one I'm getting with the big gorilla cover is an adaptation of PLANET so it might just be not even worth translating it.

 

However if it is an original story then I will get the guy who sold it to me to translate at a page a week and we'll place the translated pages on the DG!  J

Anyway as you said I think there's to much unknown about the comic to pass it by.

 

Much like the TV Show Icarus Set – rumours flying around that simply were not true.

 

Patience – all shall be revealed.

 

Michael

 

 


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of rassmguy
Sent: Thursday, 5 November 2009 6:06 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

 

The challenge will be in translating these issues. With the Argentine comics, I was able to translate them using my rusty command of Spanish, checking Babel Fish for any terms I didn't recognize or wasn't sure of. It took a while to translate each issue, but it was a feasible task.

The difference here will be in figuring out how to deal with the Japanese symbols. Unless someone has an unusually accurate OCR program and can scan all of the characters and then paste them into Babel Fish or some other online translation program, you'll need to find someone who actually speaks the language. That's going to be quite a challenge.

But still, what a great find! I'd never have paid that much for it, but it's cool that you did, regardless. :)

 


<.html
<.html
Group: potadg Message: 56203 From: Tim "apefan" Date: 11/5/2009
Subject: found on the net
.html
Attachments :
.html


Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com <.html
<.html <.html
  @@attachment@@
Group: potadg Message: 56204 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
.html

Possibly!

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Friday, 6 November 2009 7:35 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Japanese translation

 

 

Okay, but wouldn't we have to draw our comics backwards?

 

Neil T. Foster

 

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Friday, November 06, 2009 7:25 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Japanese translation

 

About 85% Japanese speak fluent English!


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Friday, 6 November 2009 7:16 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Japanese translation

 

But even if there is a big market surely the language barrier would be a bit of a problem as be can seen by the discussions on translating the Manga?

Neil T. Foster

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Friday, November 06, 2009 6:20 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Japanese translation

 

Could be Jess -  I know the Japanese really love their POTA and I have always wondered if there’s a huge untapped market there.

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of jessica rotich
Sent: Friday, 6 November 2009 4:36 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation

 

I wonder why that is, Dario?  I thought apes were a bit hit in Japan ...but then this is an English based Yahoo group.  I wonder if there is something like the DG in Japan .

Jess.

On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola <darios@...> wrote:

 


It's great that you're getting it, and even if it is just a retelling of
"Planet" it would still be interesting to know what changes, even minor,
were made. It would be nice to reread POTA with a different take on the
art and dialogue.

Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
disjointed communication you two guys seem have that his english may not
be up to the job.

I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
people that could help out. But I find it hard to believe that there is
no one else in the group that knows anyone that is fluent in both languages.

Anyone?

Dario

----- Original Message -----
From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au>

>
> However if it is an original story then I will get the guy who sold
> it to me
> to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> on the
> DG! :-)
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56205 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/5/2009
Subject: Re: Digest Number 4029
.html
.html

I’ll tell you in a week!

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Friday, 6 November 2009 7:27 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

 

Is that the POTA story or is there other stuff in it as well? That's a LOT of translating!

 

Neil T. Foster

 

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Friday, November 06, 2009 7:24 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

He said 250!


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Neil Foster
Sent: Friday, 6 November 2009 7:14 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

How big are these things anyway, does anyone know how many pages there are?

Neil T. Foster

-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Tim "apefan"
Sent: Friday, November 06, 2009 5:04 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: Re: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

A co-worker's wife is Japanese...I could ask her to maybe translate it.....


From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au>
To: PotaDG@yahoogroups. com
Sent: Thu, November 5, 2009 1:27:31 AM
Subject: RE: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

I still don’t know but I think the one I’m getting with the big gorilla cover is an adaptation of PLANET so it might just be not even worth translating it.

However if it is an original story then I will get the guy who sold it to me to translate at a page a week and we’ll place the translated pages on the DG!  J

Anyway as you said I think there’s to much unknown about the comic to pass it by.

Much like the TV Show Icarus Set – rumours flying around that simply were not true.

Patience – all shall be revealed.

Michael


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of rassmguy
Sent: Thursday, 5 November 2009 6:06 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: [PotaDG] Re: Digest Number 4029

 

The challenge will be in translating these issues. With the Argentine comics, I was able to translate them using my rusty command of Spanish, checking Babel Fish for any terms I didn't recognize or wasn't sure of. It took a while to translate each issue, but it was a feasible task.

The difference here will be in figuring out how to deal with the Japanese symbols. Unless someone has an unusually accurate OCR program and can scan all of the characters and then paste them into Babel Fish or some other online translation program, you'll need to find someone who actually speaks the language. That's going to be quite a challenge.

But still, what a great find! I'd never have paid that much for it, but it's cool that you did, regardless. :)

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56206 From: Dario Sciola Date: 11/5/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
I don't doubt that the Japanese POTA fanbase it a significant one. Time
and again we see POTA merchandise coming from there and they have had
plenty of exclusives over the years which wouldn't be a recurring thing
unless there was a demand.

But the language barrier is a significant one that seperates us. While
there are no doubt more fluent in English as a society than we are with
Japanese, I don't think it's anywhere near the percentage (85%) Michael
had. I know of people who've traveled there an had the dickens of a time
getting the locals to understand even the most basic of requests/questions.

The fact that the magazine is 250 pages is mixed news. More story to
enjoy, but also more translation required.

I don't know what a professional translation would cost, but I'd like to
be there when someone asks for that and then goes on to explain exactly
what it is that needs to be translated. "You want to translate WHAT!?!"

Dario


----- Original Message -----
From: jessica rotich <jessicarotich@...>
Date: Thursday, November 5, 2009 1:35 pm
Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation

> I wonder why that is, Dario? I thought apes were a bit hit in
> Japan...butthen this is an English based Yahoo group. I wonder if
> there is something
> like the DG in Japan.
>
> Jess.
>
> On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola <darios@...> wrote:
>
> >
> >
> >
> > It's great that you're getting it, and even if it is just a
> retelling of
> > "Planet" it would still be interesting to know what changes, even
> minor,> were made. It would be nice to reread POTA with a different
> take on the
> > art and dialogue.
> >
> > Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
> > disjointed communication you two guys seem have that his english
> may not
> > be up to the job.
> >
> > I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
> > people that could help out. But I find it hard to believe that
> there is
> > no one else in the group that knows anyone that is fluent in both
> > languages.
> >
> > Anyone?
> >
> > Dario
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: Michael & Sally Whitty
> <mswhitty@...<mswhitty%40dodo.com.au>> >
> >
> > >
> > > However if it is an original story then I will get the guy who
> sold> > it to me
> > > to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> > > on the
> > > DG! :-)
> > >
> >
> >
>
<.html
Group: potadg Message: 56207 From: Rich Handley Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
I've cast a line to find you guys a Japanese-to-English
translator--I'll let you know if anyone bites.
<.html
Group: potadg Message: 56208 From: rassmguy Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
Mike, I might have a couple of people able to translate the manga for you. However, if they are, it's likely they'll want to be paid for the job, as they are third parties who know people I know, so they don't really have a reason to do me a favor since they don't me from Zaius. I'm still hopeful that someone will come through with someone willing to do it for free.


--- In PotaDG@yahoogroups.com, Rich Handley <handleyr@...> wrote:
> I've cast a line to find you guys a Japanese-to-English
> translator--I'll let you know if anyone bites.
<.html
Group: potadg Message: 56209 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
.html

Thanks Rich – someone who wants to do it for free would be nice, but someone who wants to be paid may be necessary!

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of rassmguy
Sent: Friday, 6 November 2009 10:29 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: [PotaDG] Re: Japanese translation

 

 

Mike, I might have a couple of people able to translate the manga for you. However, if they are, it's likely they'll want to be paid for the job, as they are third parties who know people I know, so they don't really have a reason to do me a favor since they don't me from Zaius. I'm still hopeful that someone will come through with someone willing to do it for free.

--- In PotaDG@yahoogroups. com, Rich Handley <handleyr@.. .> wrote:

> I've cast a line to find you guys a Japanese-to- English
> translator-- I'll let you know if anyone bites.

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56210 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
.html

Thanks Rich.

 

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Rich Handley
Sent: Friday, 6 November 2009 10:17 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: [PotaDG] RE: Japanese translation

 

 

I've cast a line to find you guys a Japanese-to- English
translator-- I'll let you know if anyone bites.

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56211 From: Tim "apefan" Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
.html
My friend said his Japanese wife would help us out! Just let me know when you get it......then I assume you'll scan it? or you could send me the actual comic if you want....I promise I will take real good care of it ....until I tell you I sent it back and it must have gotten lost in the mail ,...oh well....!!!!


From: Dario Sciola <darios@...>
To: PotaDG@yahoogroups.com
Sent: Thu, November 5, 2009 10:48:32 PM
Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation

 


I don't doubt that the Japanese POTA fanbase it a significant one. Time
and again we see POTA merchandise coming from there and they have had
plenty of exclusives over the years which wouldn't be a recurring thing
unless there was a demand.

But the language barrier is a significant one that seperates us. While
there are no doubt more fluent in English as a society than we are with
Japanese, I don't think it's anywhere near the percentage (85%) Michael
had. I know of people who've traveled there an had the dickens of a time
getting the locals to understand even the most basic of requests/questions.

The fact that the magazine is 250 pages is mixed news. More story to
enjoy, but also more translation required.

I don't know what a professional translation would cost, but I'd like to
be there when someone asks for that and then goes on to explain exactly
what it is that needs to be translated. "You want to translate WHAT!?!"

Dario

----- Original Message -----
From: jessica rotich <jessicarotich@ gmail.com>
Date: Thursday, November 5, 2009 1:35 pm
Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation

> I wonder why that is, Dario? I thought apes were a bit hit in
> Japan...butthen this is an English based Yahoo group. I wonder if
> there is something
> like the DG in Japan.
>
> Jess.
>
> On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola <darios@...> wrote:
>
> >
> >
> >
> > It's great that you're getting it, and even if it is just a
> retelling of
> > "Planet" it would still be interesting to know what changes, even
> minor,> were made. It would be nice to reread POTA with a different
> take on the
> > art and dialogue.
> >
> > Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
> > disjointed communication you two guys seem have that his english
> may not
> > be up to the job.
> >
> > I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
> > people that could help out. But I find it hard to believe that
> there is
> > no one else in the group that knows anyone that is fluent in both
> > languages.
> >
> > Anyone?
> >
> > Dario
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: Michael & Sally Whitty
> <mswhitty@dodo. com.au<mswhitty%40dodo. com.au>> >
> >
> > >
> > > However if it is an original story then I will get the guy who
> sold> > it to me
> > > to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> > > on the
> > > DG! :-)
> > >
> >
> >
>


<.html
<.html
Group: potadg Message: 56212 From: rassmguy Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
Excellent! I'll be very interested in seeing this rare gem. Hopefully, someone will eventually locate the other manga. I'm constantly amazed at how new "forgotten" comics keep showing up.


--- In PotaDG@yahoogroups.com, "Tim \"apefan\"" <apefan23@...> wrote:
> My friend said his Japanese wife would help us out! Just let me know when you get it......then I assume you'll scan it? or you could send me the actual comic if you want....I promise I will take real good care of it ....until I tell you I sent it back and it must have gotten lost in the mail ,...oh well....!!!!
>
>
>
>
>
<.html
Group: potadg Message: 56213 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
.html

Thanks Tim.

 

That’s not as funny as it sounds – for a recent project I was told the originals had been sent but I never got them!

I think I might scan these buddy! 
J

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Tim "apefan"
Sent: Saturday, 7 November 2009 5:58 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation

 

 

My friend said his Japanese wife would help us out! Just let me know when you get it......then I assume you'll scan it? or you could send me the actual comic if you want....I promise I will take real good care of it ....until I tell you I sent it back and it must have gotten lost in the mail ,...oh well....!!!!

 


From: Dario Sciola <darios@...>
To: PotaDG@yahoogroups. com
Sent: Thu, November 5, 2009 10:48:32 PM
Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation

 


I don't doubt that the Japanese POTA fanbase it a significant one. Time
and again we see POTA merchandise coming from there and they have had
plenty of exclusives over the years which wouldn't be a recurring thing
unless there was a demand.

But the language barrier is a significant one that seperates us. While
there are no doubt more fluent in English as a society than we are with
Japanese, I don't think it's anywhere near the percentage (85%) Michael
had. I know of people who've traveled there an had the dickens of a time
getting the locals to understand even the most basic of requests/questions.

The fact that the magazine is 250 pages is mixed news. More story to
enjoy, but also more translation required.

I don't know what a professional translation would cost, but I'd like to
be there when someone asks for that and then goes on to explain exactly
what it is that needs to be translated. "You want to translate WHAT!?!"

Dario

----- Original Message -----
From: jessica rotich <jessicarotich@ gmail.com>
Date: Thursday, November 5, 2009 1:35 pm
Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation

> I wonder why that is, Dario? I thought apes were a bit hit in
> Japan ...butthen this is an English based Yahoo group. I wonder if
> there is something
> like the DG in Japan .
>
> Jess.
>
> On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola <darios@...> wrote:
>
> >
> >
> >
> > It's great that you're getting it, and even if it is just a
> retelling of
> > "Planet" it would still be interesting to know what changes, even
> minor,> were made. It would be nice to reread POTA with a different
> take on the
> > art and dialogue.
> >
> > Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
> > disjointed communication you two guys seem have that his english
> may not
> > be up to the job.
> >
> > I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
> > people that could help out. But I find it hard to believe that
> there is
> > no one else in the group that knows anyone that is fluent in both
> > languages.
> >
> > Anyone?
> >
> > Dario
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: Michael & Sally Whitty
> <mswhitty@dodo. com.au<mswhitty%40dodo. com.au>> >
> >
> > >
> > > However if it is an original story then I will get the guy who
> sold> > it to me
> > > to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> > > on the
> > > DG! :-)
> > >
> >
> >
>

 

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56214 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
.html

You’ll probably get it for $20 Rich!  J

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of rassmguy
Sent: Saturday, 7 November 2009 6:05 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: [PotaDG] Re: Japanese translation

 

 

Excellent! I'll be very interested in seeing this rare gem. Hopefully, someone will eventually locate the other manga. I'm constantly amazed at how new "forgotten" comics keep showing up.

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Tim \"apefan\"" <apefan23@.. .> wrote:

> My friend said his Japanese wife would help us out! Just let me know when
you get it......then I assume you'll scan it? or you could send me the actual comic if you want....I promise I will take real good care of it ....until I tell you I sent it back and it must have gotten lost in the mail ,...oh well....!!!!
>
>
>
>
> ____________ _________ _________ __
> From: Dario Sciola <darios@...>
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Sent: Thu, November 5, 2009 10:48:32 PM
> Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation
>
>
>
> I don't doubt that the Japanese POTA fanbase it a significant one. Time
> and again we see POTA merchandise coming from there and they have had
> plenty of exclusives over the years which wouldn't be a recurring thing
> unless there was a demand.
>
> But the language barrier is a significant one that seperates us. While
> there are no doubt more fluent in English as a society than we are with
> Japanese, I don't think it's anywhere near the percentage (85%) Michael
> had. I know of people who've traveled there an had the dickens of a time
> getting the locals to understand even the most basic of
requests/questions.
>
> The fact that the magazine is 250 pages is mixed news. More story to
> enjoy, but also more translation required.
>
> I don't know what a professional translation would cost, but I'd like to
> be there when someone asks for that and then goes on to explain exactly
> what it is that needs to be translated. "You want to translate
WHAT!?!"
>
> Dario
>
> ----- Original Message -----
> From: jessica rotich <jessicarotich@ gmail.com>
> Date: Thursday, November 5, 2009 1:35 pm
> Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation
>
> > I wonder why that is, Dario? I thought apes were a bit hit in
> > Japan ...butthen
this is an English based Yahoo group. I wonder if
> > there is something
> > like the DG in Japan .
> >
> > Jess.
> >
> > On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola <darios@...>
wrote:
> >
> > >
> > >
> > >
> > > It's great that you're getting it, and even if it is just a
> > retelling of
> > > "Planet" it would still be interesting to know what
changes, even
> > minor,> were made. It would be nice to reread POTA with a
different
> > take on the
> > > art and dialogue.
> > >
> > > Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from
the
> > > disjointed communication you two guys seem have that his english
> > may not
> > > be up to the job.
> > >
> > > I wish could suggest an alternative, but I don't know any
Japanese
> > > people that could help out. But I find it hard to believe that
> > there is
> > > no one else in the group that knows anyone that is fluent in
both
> > > languages.
> > >
> > > Anyone?
> > >
> > > Dario
> > >
> > > ----- Original Message -----
> > > From: Michael & Sally Whitty
> > <mswhitty@dodo. com.au<mswhitty% 40dodo. com.au>> >
> > >
> > > >
> > > > However if it is an original story then I will get the guy
who
> > sold> > it to me
> > > > to translate at a page a week and we'll place the
translated pages
> > > > on the
> > > > DG! :-)
> > > >
> > >
> > >
> >
>

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56215 From: Tim "apefan" Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
.html
I talked to her today as my co-worker (her husband) told her about it and she looked a little confused but said she'd try!


From: rassmguy <handleyr@...>
To: PotaDG@yahoogroups.com
Sent: Fri, November 6, 2009 3:04:31 PM
Subject: [PotaDG] Re: Japanese translation

 

Excellent! I'll be very interested in seeing this rare gem. Hopefully, someone will eventually locate the other manga. I'm constantly amazed at how new "forgotten" comics keep showing up.

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Tim \"apefan\"" <apefan23@.. .> wrote:
> My friend said his Japanese wife would help us out! Just let me know when you get it......then I assume you'll scan it? or you could send me the actual comic if you want....I promise I will take real good care of it ....until I tell you I sent it back and it must have gotten lost in the mail ,...oh well....!!!!
>
>
>
>
> ____________ _________ _________ __
> From: Dario Sciola <darios@...>
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Sent: Thu, November 5, 2009 10:48:32 PM
> Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation
>
>
>
> I don't doubt that the Japanese POTA fanbase it a significant one. Time
> and again we see POTA merchandise coming from there and they have had
> plenty of exclusives over the years which wouldn't be a recurring thing
> unless there was a demand.
>
> But the language barrier is a significant one that seperates us. While
> there are no doubt more fluent in English as a society than we are with
> Japanese, I don't think it's anywhere near the percentage (85%) Michael
> had. I know of people who've traveled there an had the dickens of a time
> getting the locals to understand even the most basic of requests/questions.
>
> The fact that the magazine is 250 pages is mixed news. More story to
> enjoy, but also more translation required.
>
> I don't know what a professional translation would cost, but I'd like to
> be there when someone asks for that and then goes on to explain exactly
> what it is that needs to be translated. "You want to translate WHAT!?!"
>
> Dario
>
> ----- Original Message -----
> From: jessica rotich <jessicarotich@ gmail.com>
> Date: Thursday, November 5, 2009 1:35 pm
> Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation
>
> > I wonder why that is, Dario? I thought apes were a bit hit in
> > Japan...butthen this is an English based Yahoo group. I wonder if
> > there is something
> > like the DG in Japan.
> >
> > Jess.
> >
> > On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola <darios@...> wrote:
> >
> > >
> > >
> > >
> > > It's great that you're getting it, and even if it is just a
> > retelling of
> > > "Planet" it would still be interesting to know what changes, even
> > minor,> were made. It would be nice to reread POTA with a different
> > take on the
> > > art and dialogue.
> > >
> > > Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
> > > disjointed communication you two guys seem have that his english
> > may not
> > > be up to the job.
> > >
> > > I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
> > > people that could help out. But I find it hard to believe that
> > there is
> > > no one else in the group that knows anyone that is fluent in both
> > > languages.
> > >
> > > Anyone?
> > >
> > > Dario
> > >
> > > ----- Original Message -----
> > > From: Michael & Sally Whitty
> > <mswhitty@dodo. com.au<mswhitty% 40dodo. com.au>> >
> > >
> > > >
> > > > However if it is an original story then I will get the guy who
> > sold> > it to me
> > > > to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> > > > on the
> > > > DG! :-)
> > > >
> > >
> > >
> >
>


<.html
<.html
Group: potadg Message: 56216 From: Tim "apefan" Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
.html
do what you feel is best! lol


From: Michael & Sally Whitty <mswhitty@...>
To: PotaDG@yahoogroups.com
Sent: Fri, November 6, 2009 3:10:15 PM
Subject: RE: [PotaDG] Japanese translation

 

Thanks Tim.

 

That's not as funny as it sounds – for a recent project I was told the originals had been sent but I never got them!

I think I might scan these buddy! 
J

Michael

 


From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@yahoogroups. com ] On Behalf Of Tim "apefan"
Sent: Saturday, 7 November 2009 5:58 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation

 

 

My friend said his Japanese wife would help us out! Just let me know when you get it......then I assume you'll scan it? or you could send me the actual comic if you want....I promise I will take real good care of it ....until I tell you I sent it back and it must have gotten lost in the mail ,...oh well....!!!!

 


From: Dario Sciola <darios@...>
To: PotaDG@yahoogroups. com
Sent: Thu, November 5, 2009 10:48:32 PM
Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation

 


I don't doubt that the Japanese POTA fanbase it a significant one. Time
and again we see POTA merchandise coming from there and they have had
plenty of exclusives over the years which wouldn't be a recurring thing
unless there was a demand.

But the language barrier is a significant one that seperates us. While
there are no doubt more fluent in English as a society than we are with
Japanese, I don't think it's anywhere near the percentage (85%) Michael
had. I know of people who've traveled there an had the dickens of a time
getting the locals to understand even the most basic of requests/questions.

The fact that the magazine is 250 pages is mixed news. More story to
enjoy, but also more translation required.

I don't know what a professional translation would cost, but I'd like to
be there when someone asks for that and then goes on to explain exactly
what it is that needs to be translated. "You want to translate WHAT!?!"

Dario

----- Original Message -----
From: jessica rotich <jessicarotich@ gmail.com>
Date: Thursday, November 5, 2009 1:35 pm
Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation

> I wonder why that is, Dario? I thought apes were a bit hit in
> Japan ...butthen this is an English based Yahoo group. I wonder if
> there is something
> like the DG in Japan .
>
> Jess.
>
> On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola <darios@...> wrote:
>
> >
> >
> >
> > It's great that you're getting it, and even if it is just a
> retelling of
> > "Planet" it would still be interesting to know what changes, even
> minor,> were made. It would be nice to reread POTA with a different
> take on the
> > art and dialogue.
> >
> > Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
> > disjointed communication you two guys seem have that his english
> may not
> > be up to the job.
> >
> > I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
> > people that could help out. But I find it hard to believe that
> there is
> > no one else in the group that knows anyone that is fluent in both
> > languages.
> >
> > Anyone?
> >
> > Dario
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: Michael & Sally Whitty
> <mswhitty@dodo. com.au<mswhitty%40dodo. com.au>> >
> >
> > >
> > > However if it is an original story then I will get the guy who
> sold> > it to me
> > > to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> > > on the
> > > DG! :-)
> > >
> >
> >
>

 


<.html
<.html
Group: potadg Message: 56217 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
.html

Ah – so!

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Tim "apefan"
Sent: Saturday, 7 November 2009 10:44 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: Re: [PotaDG] Re: Japanese translation

 

 

I talked to her today as my co-worker (her husband) told her about it and she looked a little confused but said she'd try!

 


From: rassmguy <handleyr@optonline. net>
To: PotaDG@yahoogroups. com
Sent: Fri, November 6, 2009 3:04:31 PM
Subject: [PotaDG] Re: Japanese translation

 

Excellent! I'll be very interested in seeing this rare gem. Hopefully, someone will eventually locate the other manga. I'm constantly amazed at how new "forgotten" comics keep showing up.

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Tim \"apefan\"" <apefan23@.. .> wrote:

> My friend said his Japanese wife would help us out! Just let me know when
you get it......then I assume you'll scan it? or you could send me the actual comic if you want....I promise I will take real good care of it ....until I tell you I sent it back and it must have gotten lost in the mail ,...oh well....!!!!
>
>
>
>
> ____________ _________ _________ __
> From: Dario Sciola <darios@...>
> To:
ymailto="mailto:PotaDG%40yahoogroups.com">PotaDG@yahoogroups. com
> Sent: Thu, November 5, 2009 10:48:32 PM
> Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation
>
>
>
> I don't doubt that the Japanese POTA fanbase it a significant one. Time
> and again we see POTA merchandise coming from there and they have had
> plenty of exclusives over the years which wouldn't be a recurring thing
> unless there was a demand.
>
> But the language barrier is a significant one that seperates us. While
> there are no doubt more fluent in English as a society than we are with
> Japanese, I don't think it's anywhere near the percentage (85%) Michael
> had. I know of people who've traveled there an had the dickens of a time
> getting the locals to understand even the most basic of
requests/questions.
>
> The fact that the magazine is 250 pages is mixed news. More story to
> enjoy, but also more translation required.
>
> I don't know what a professional translation would cost, but I'd like to
> be there when someone asks for that and then goes on to explain exactly
> what it is that needs to be translated. "You want to translate
WHAT!?!"
>
> Dario
>
> ----- Original Message -----
> From: jessica rotich <jessicarotich@
target="_blank">gmail.com>
> Date: Thursday, November 5, 2009 1:35 pm
> Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation
>
> > I wonder why that is, Dario? I thought apes were a bit hit in
> > Japan ...butthen
this is an English based Yahoo group. I wonder if
> > there is something
> > like the DG in Japan .
> >
> > Jess.
> >
> > On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola <darios@...>
wrote:
> >
> > >
> > >
> > >
> > > It's great that you're getting it, and even if it is just a
> > retelling of
> > > "Planet" it would still be interesting to know what
changes, even
> > minor,> were made. It would be nice to reread POTA with a
different
> > take on the
> > > art and dialogue.
> > >
> > > Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from
the
> > > disjointed communication you two guys seem have that his english
> > may not
> > > be up to the job.
> > >
> > > I wish could suggest an alternative, but I don't know any
Japanese
> > > people that could help out. But I find it hard to believe that
> > there is
> > > no one else in the group that knows anyone that is fluent in
both
> > > languages.
> > >
> > > Anyone?
> > >
> > > Dario
> > >
> > > ----- Original Message -----
> > > From: Michael & Sally Whitty
> > <mswhitty@dodo. com.au<mswhitty%
40dodo. com.au>> >
> > >
> > > >
> > > > However if it is an original story then I will get the guy
who
> > sold> > it to me
> > > > to translate at a page a week and we'll place the
translated pages
> > > > on the
> > > > DG! :-)
> > > >
> > >
> > >
> >
>

 

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56218 From: jessica rotich Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
Or...ah...so desu ka, neh?

On Fri, Nov 6, 2009 at 4:48 PM, Michael & Sally Whitty <mswhitty@...> wrote:

Ah – so!


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Tim "apefan"
Sent: Saturday, 7 November 2009 10:44 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: Re: [PotaDG] Re: Japanese translation

I talked to her today as my co-worker (her husband) told her about it and she looked a little confused but said she'd try!


From: rassmguy <handleyr@...>
To: PotaDG@yahoogroups.com
Sent: Fri, November 6, 2009 3:04:31 PM
Subject: [PotaDG] Re: Japanese translation

Excellent! I'll be very interested in seeing this rare gem. Hopefully, someone will eventually locate the other manga. I'm constantly amazed at how new "forgotten" comics keep showing up.

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Tim \"apefan\"" <apefan23@.. .> wrote:
> My friend said his Japanese wife would help us out! Just let me know when you get it......then I assume you'll scan it? or you could send me the actual comic if you want....I promise I will take real good care of it ....until I tell you I sent it back and it must have gotten lost in the mail ,...oh well....!!!!
>
>
>
>
> ____________ _________ _________ __
> From: Dario Sciola <darios@...>
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Sent: Thu, November 5, 2009 10:48:32 PM
> Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation
>
>
>
> I don't doubt that the Japanese POTA fanbase it a significant one. Time
> and again we see POTA merchandise coming from there and they have had
> plenty of exclusives over the years which wouldn't be a recurring thing
> unless there was a demand.
>
> But the language barrier is a significant one that seperates us. While
> there are no doubt more fluent in English as a society than we are with
> Japanese, I don't think it's anywhere near the percentage (85%) Michael
> had. I know of people who've traveled there an had the dickens of a time
> getting the locals to understand even the most basic of requests/questions.
>
> The fact that the magazine is 250 pages is mixed news. More story to
> enjoy, but also more translation required.
>
> I don't know what a professional translation would cost, but I'd like to
> be there when someone asks for that and then goes on to explain exactly
> what it is that needs to be translated. "You want to translate WHAT!?!"
>
> Dario
>
> ----- Original Message -----
> From: jessica rotich <jessicarotich@ gmail.com>
> Date: Thursday, November 5, 2009 1:35 pm
> Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation
>
> > I wonder why that is, Dario? I thought apes were a bit hit in
> > Japan...butthen this is an English based Yahoo group. I wonder if
> > there is something
> > like the DG in Japan.
> >
> > Jess.
> >
> > On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola <darios@...> wrote:
> >
> > >
> > >
> > >
> > > It's great that you're getting it, and even if it is just a
> > retelling of
> > > "Planet" it would still be interesting to know what changes, even
> > minor,> were made. It would be nice to reread POTA with a different
> > take on the
> > > art and dialogue.
> > >
> > > Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
> > > disjointed communication you two guys seem have that his english
> > may not
> > > be up to the job.
> > >
> > > I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
> > > people that could help out. But I find it hard to believe that
> > there is
> > > no one else in the group that knows anyone that is fluent in both
> > > languages.
> > >
> > > Anyone?
> > >
> > > Dario
> > >
> > > ----- Original Message -----
> > > From: Michael & Sally Whitty
> > <mswhitty@dodo. com.au<mswhitty% 40dodo. com.au>> >
> > >
> > > >
> > > > However if it is an original story then I will get the guy who
> > sold> > it to me
> > > > to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> > > > on the
> > > > DG! :-)
> > > >
> > >
> > >
> >
>


<.html
Group: potadg Message: 56219 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
.html

OK Jess, no need for that kinda language!  J

 


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of jessica rotich
Sent: Saturday, 7 November 2009 10:53 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: Re: [PotaDG] Re: Japanese translation

 

 

Or...ah...so desu ka, neh?

On Fri, Nov 6, 2009 at 4:48 PM, Michael & Sally Whitty <mswhitty@dodo. com.au> wrote:

 

Ah – so!

 


From: PotaDG@yahoogroups. com [PotaDG@yahoogroups. com] On Behalf Of Tim "apefan"
Sent: Saturday, 7 November 2009 10:44 AM
To: PotaDG@yahoogroups. com
Subject: Re: [PotaDG] Re: Japanese translation

 

 

I talked to her today as my co-worker (her husband) told her about it and she looked a little confused but said she'd try!

 


From: rassmguy <handleyr@optonline. net>
To: PotaDG@yahoogroups. com
Sent: Fri, November 6, 2009 3:04:31 PM
Subject: [PotaDG] Re: Japanese translation

 

Excellent! I'll be very interested in seeing this rare gem. Hopefully, someone will eventually locate the other manga. I'm constantly amazed at how new "forgotten" comics keep showing up.

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Tim \"apefan\"" <apefan23@.. .> wrote:

> My friend said his Japanese wife would help us out! Just let me know when
you get it......then I assume you'll scan it? or you could send me the actual comic if you want....I promise I will take real good care of it ....until I tell you I sent it back and it must have gotten lost in the mail ,...oh well....!!!!
>
>
>
>
> ____________ _________ _________ __
> From: Dario Sciola <darios@...>
> To: PotaDG@yahoogroups.
com
> Sent: Thu, November 5, 2009 10:48:32 PM
> Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation
>
>
>
> I don't doubt that the Japanese POTA fanbase it a significant one. Time
> and again we see POTA merchandise coming from there and they have had
> plenty of exclusives over the years which wouldn't be a recurring thing
> unless there was a demand.
>
> But the language barrier is a significant one that seperates us. While
> there are no doubt more fluent in English as a society than we are with
> Japanese, I don't think it's anywhere near the percentage (85%) Michael
> had. I know of people who've traveled there an had the dickens of a time
> getting the locals to understand even the most basic of
requests/questions.
>
> The fact that the magazine is 250 pages is mixed news. More story to
> enjoy, but also more translation required.
>
> I don't know what a professional translation would cost, but I'd like to
> be there when someone asks for that and then goes on to explain exactly
> what it is that needs to be translated. "You want to translate
WHAT!?!"
>
> Dario
>
> ----- Original Message -----
> From: jessica rotich <jessicarotich@
target="_blank">gmail.com>
> Date: Thursday, November 5, 2009 1:35 pm
> Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation
>
> > I wonder why that is, Dario? I thought apes were a bit hit in
> > Japan ...butthen
this is an English based Yahoo group. I wonder if
> > there is something
> > like the DG in Japan .
> >
> > Jess.
> >
> > On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola <darios@...>
wrote:
> >
> > >
> > >
> > >
> > > It's great that you're getting it, and even if it is just a
> > retelling of
> > > "Planet" it would still be interesting to know what
changes, even
> > minor,> were made. It would be nice to reread POTA with a
different
> > take on the
> > > art and dialogue.
> > >
> > > Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from
the
> > > disjointed communication you two guys seem have that his english
> > may not
> > > be up to the job.
> > >
> > > I wish could suggest an alternative, but I don't know any
Japanese
> > > people that could help out. But I find it hard to believe that
> > there is
> > > no one else in the group that knows anyone that is fluent in
both
> > > languages.
> > >
> > > Anyone?
> > >
> > > Dario
> > >
> > > ----- Original Message -----
> > > From: Michael & Sally Whitty
> > <mswhitty@dodo. com.au<mswhitty%
40dodo. com.au>> >
> > >
> > > >
> > > > However if it is an original story then I will get the guy
who
> > sold> > it to me
> > > > to translate at a page a week and we'll place the
translated pages
> > > > on the
> > > > DG! :-)
> > > >
> > >
> > >
> >
>

 

 

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56220 From: jessica rotich Date: 11/6/2009
Subject: Re: Japanese translation
.html
gomen nasai.
And that's about all the Japanese I know, unfortunately!!
Jess.


On Fri, Nov 6, 2009 at 5:21 PM, Michael & Sally Whitty < mswhitty@...> wrote:

OK Jess, no need for that kinda language! J


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of jessica rotich
Sent: Saturday, 7 November 2009 10:53 AM


To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: Re: [PotaDG] Re: Japanese translation

Or...ah...so desu ka, neh?

On Fri, Nov 6, 2009 at 4:48 PM, Michael & Sally Whitty < mswhitty@...> wrote:

Ah – so!


From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Tim "apefan"
Sent: Saturday, 7 November 2009 10:44 AM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: Re: [PotaDG] Re: Japanese translation

I talked to her today as my co-worker (her husband) told her about it and she looked a little confused but said she'd try!


From: rassmguy <handleyr@...>
To: PotaDG@yahoogroups.com
Sent: Fri, November 6, 2009 3:04:31 PM
Subject: [PotaDG] Re: Japanese translation

Excellent! I'll be very interested in seeing this rare gem. Hopefully, someone will eventually locate the other manga. I'm constantly amazed at how new "forgotten" comics keep showing up.

--- In PotaDG@yahoogroups. com, "Tim \"apefan\"" <apefan23@.. .> wrote:
> My friend said his Japanese wife would help us out! Just let me know when you get it......then I assume you'll scan it? or you could send me the actual comic if you want....I promise I will take real good care of it ....until I tell you I sent it back and it must have gotten lost in the mail ,...oh well....!!!!
>
>
>
>
> ____________ _________ _________ __
> From: Dario Sciola <darios@...>
> To: PotaDG@yahoogroups. com
> Sent: Thu, November 5, 2009 10:48:32 PM
> Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation
>
>
>
> I don't doubt that the Japanese POTA fanbase it a significant one. Time
> and again we see POTA merchandise coming from there and they have had
> plenty of exclusives over the years which wouldn't be a recurring thing
> unless there was a demand.
>
> But the language barrier is a significant one that seperates us. While
> there are no doubt more fluent in English as a society than we are with
> Japanese, I don't think it's anywhere near the percentage (85%) Michael
> had. I know of people who've traveled there an had the dickens of a time
> getting the locals to understand even the most basic of requests/questions.
>
> The fact that the magazine is 250 pages is mixed news. More story to
> enjoy, but also more translation required.
>
> I don't know what a professional translation would cost, but I'd like to
> be there when someone asks for that and then goes on to explain exactly
> what it is that needs to be translated. "You want to translate WHAT!?!"
>
> Dario
>
> ----- Original Message -----
> From: jessica rotich <jessicarotich@ gmail.com>
> Date: Thursday, November 5, 2009 1:35 pm
> Subject: Re: [PotaDG] Japanese translation
>
> > I wonder why that is, Dario? I thought apes were a bit hit in
> > Japan...butthen this is an English based Yahoo group. I wonder if
> > there is something
> > like the DG in Japan.
> >
> > Jess.
> >
> > On Thu, Nov 5, 2009 at 10:21 AM, Dario Sciola <darios@...> wrote:
> >
> > >
> > >
> > >
> > > It's great that you're getting it, and even if it is just a
> > retelling of
> > > "Planet" it would still be interesting to know what changes, even
> > minor,> were made. It would be nice to reread POTA with a different
> > take on the
> > > art and dialogue.
> > >
> > > Your plan to have your friend translate is OK, but it seems from the
> > > disjointed communication you two guys seem have that his english
> > may not
> > > be up to the job.
> > >
> > > I wish could suggest an alternative, but I don't know any Japanese
> > > people that could help out. But I find it hard to believe that
> > there is
> > > no one else in the group that knows anyone that is fluent in both
> > > languages.
> > >
> > > Anyone?
> > >
> > > Dario
> > >
> > > ----- Original Message -----
> > > From: Michael & Sally Whitty
> > <mswhitty@dodo. com.au<mswhitty% 40dodo. com.au>> >
> > >
> > > >
> > > > However if it is an original story then I will get the guy who
> > sold> > it to me
> > > > to translate at a page a week and we'll place the translated pages
> > > > on the
> > > > DG! :-)
> > > >
> > >
> > >
> >
>


<.html
Group: potadg Message: 56221 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/7/2009
Subject: Mangas
.html
.html

All a bit confusing because when you get to it, “image 3” is marked as “4”, but here’s some interesting stuff!

AWESOME art too!

 

Seems like there’s bloody HEAPS of different POTA mangas out there!

 

Also seems they are based on the first movie, so really translation may be unnecessary because we will get the gist from having seen the movies!

Michael

 


From: tsuchi [tsuchi@...-net.ne.jp]
Sent: Saturday, 7 November 2009 6:48 PM
To: Michael & Sally Whitty
Subject: Re: You've received a message from an eBay member

 

Hi Michael,

 

3 pics are up on ebay listing.

Following are URL's

 

Description and price is as follows:

 

1. planet of apes manga

2. planet of apes part 2 magazine

(introduction of movie is 15 pages issued 1970)

3. planet of apes &  planet of apes part 5 manga

(part 1 manga-62 pages, part 5 manga-49 pages intruduction of movie is 44 pages.

total 280 pages.)

4. planet of apes magazine

(introduction of movie is 15 pages issued 1968)

 

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56222 From: Neil Foster Date: 11/7/2009
Subject: Re: Mangas
.html
.html Message
Wow! This is getting confusing. The Beneath one looks like it is just done with photos?
I really like the look of the stuff inside of the 'image - 3' one, some of the art looks fantastic and the cutaway of the spaceship etc. wow again! So just how many are there? It looks like there are 2 different ones for Planet? And are there mangas of all the other movies as well?
 
Neil T. Foster
 
-----Original Message-----
From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
Sent: Saturday, November 07, 2009 7:46 PM
To: PotaDG@yahoogroups.com
Subject: [PotaDG] Mangas

 

All a bit confusing because when you get to it, “image 3” is marked as “4”, but here’s some interesting stuff!

AWESOME art too!

Seems like there’s bloody HEAPS of different POTA mangas out there!

Also seems they are based on the first movie, so really translation may be unnecessary because we will get the gist from having seen the movies!

Michael


From: tsuchi [tsuchi@ td5.so-net. ne.jp]
Sent: Saturday, 7 November 2009 6:48 PM
To: Michael & Sally Whitty
Subject: Re: You've received a message from an eBay member

Hi Michael,

3 pics are up on ebay listing.

Following are URL's

Description and price is as follows:

1. planet of apes manga

2. planet of apes part 2 magazine

(introduction of movie is 15 pages issued 1970)

3. planet of apes &  planet of apes part 5 manga

(part 1 manga-62 pages, part 5 manga-49 pages intruduction of movie is 44 pages.

total 280 pages.)

4. planet of apes magazine

(introduction of movie is 15 pages issued 1968)

<.html
<.html
Group: potadg Message: 56223 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/7/2009
Subject: Home Page Pic
.html
Attachments :
    .html

    Uhhhh….where’s that from Neil?

     

    Michael

     

    <.html
    <.html
    Group: potadg Message: 56224 From: Neil Foster Date: 11/7/2009
    Subject: Re: Home Page Pic
    .html
    Attachments :
      .html Message
      You can't guess?
       
      Neil T. Foster
       
      -----Original Message-----
      From: PotaDG@yahoogroups.com [PotaDG@yahoogroups.com] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
      Sent: Saturday, November 07, 2009 9:05 PM
      To: PotaDG@yahoogroups.com
      Subject: [PotaDG] Home Page Pic

       

      Uhhhh….where’s that from Neil?

      Michael

      <.html
      <.html
      Group: potadg Message: 56225 From: Michael & Sally Whitty Date: 11/7/2009
      Subject: Re: Home Page Pic
      .html
      Attachments :
        .html

        No!

         


        From: PotaDG@yahoogroups.com [ PotaDG@yahoogroups.com ] On Behalf Of Neil Foster
        Sent: Saturday, 7 November 2009 9:09 PM
        To: PotaDG@yahoogroups.com
        Subject: RE: [PotaDG] Home Page Pic

         

         

        You can't guess?

         

        Neil T. Foster

         

        -----Original Message-----
        From: PotaDG@yahoogroups. com [ PotaDG@ yahoogroups. com ] On Behalf Of Michael & Sally Whitty
        Sent: Saturday, November 07, 2009 9:05 PM
        To: PotaDG@yahoogroups. com
        Subject: [PotaDG] Home Page Pic

         

        Uhhhh….where’s that from Neil?

        Michael

        <.html
        <.html


        Copyright © 2026, Hunter Goatley. All rights reserved.
        Last updated 2026-03-31 10:44.